Fix him

1.1K 120 34
                                    

Il était torse nu avec un simple pantalon en lin.
Elle n'était pas la seule à s'être mise confortable après ses longues heures d'essais.
Sharon rentrait dans la suite et elle voyait des assiettes vides et pleins de bouteilles d'eau en verre vide. Ce sport épuisait tellement qu'à la fin d'une course on avait l'impression d'avoir perdu 6 kilos. Entre les combinaisons, le casque, l'habitacle de l'automobile. On avait rapidement chaud mais les gestes techniques qui étaient ajoutés n'arrangeaient pas la chose.

Sharon- tu aurais pu diner avec l'équipe.
Logan - j'ai assez vu ton visage comme ça je pense.

Elle voulait tellement lui arracher les yeux. Il était tellement déplacé. Tellement malpoli. Et ça sortait si naturellement mais elle devait rentrer dans son jeu. Sinon il allait croire qu'il pouvait la pousser à bout et c'était loin d'être le cas.

Sharon - aw t'aime tellement déjà ce que tu vois que t'as besoin d'un peu d'espace pour remettre tes idées en place. T'en fais pas ça arrive littéralement à tout le monde.
Logan- just go straight to the point.

Sa voix était grave. Plus grave que d'habitude.
Elle était consciente qu'il devait être fatigué mais elle n'avait aucune pitié pour lui. Vraiment aucune.

Sharon - t'en fais pas ça sera rapide vu que tu te conteras de m'écouter like a good boy.
Logan - say that again one more Time and i swear tu marcheras de l'hôtel au circuit.
Sharon - vraiment j'en ai rien à faire. Well, let's start.

Elle prenait place contre un meuble et déverrouillait sa tablette.

Sharon- comme tu es un cas assez difficile selon ton entourage, tu auras la chance de m'avoir souvent. En tant qu'agent je veux pas que tu me foutes la honte. J'ai une réputation et une image à tenir. C'est pour cela qu'il faudra qu'on soigne la tienne. Tu dois être plus poli, plus ouvert. Je te demande pas de te comporter comme une pop star. Je te demande juste d'être reconnaissant envers les fans, les journalistes, les personnes qui travaillent pour et avec toi.
Logan - tu comptes ou je peux faire l'impasse sur toi?

Elle posait les yeux sur lui et se retenait de souffler.

Sharon - anyway. Mh, je gère tes sponsors dorénavant et toutes les opportunités qui s'offrent à toi. Tu as besoin d'un assistant. Je pense que c'est important. Concernant les courses, je n'ai aucun athlète mauvais dans mon agence. I know you are not that bad. So please, soit dans le top 3. Parce-que si tu es tous les week-ends 4ème ou 5ème, c'est que tu peux atteindre le podium. Je sais pas pourquoi tu te retiens. Pourquoi tu fonces pas. Mais do it. I met stefan. Il est vraiment sympa. You need to communicate with him. More. Vous êtes dans la même équipe et on dirait que c'est un étranger. Il se met pas en travers ton chemin.  Il fait son travail de soutient. Comme un second pilote devrait le faire mais le jour où il voudra plus, faudra pas lui en vouloir.
Concernant toi et moi, il est clair qu'on ne s'apprécie pas. Ton arrogance que tu as montré lors de notre première rencontre est juste le point de départ du reste. Arrogant, malpoli, hautain. Je ne m'associe pas avec ce genre de personnes en général mais quand il y a les caméras, on sourit et on ferme notre gueule. Toi aussi tu as une image à construire. Pour toi, pour ton père, pour le mien, pour l'écurie. People need to see une version agréable de toi. You look like a fucking terror. So fix it. Demain je serai pas présente because i have other clients qui sont beaucoup plus importants. Mais dimanche i'll be there. Are we good?

Elle verrouillait sa tablette et la quittait des yeux pour Logan qui était debout les bras croisés.

Logan - je pensais avoir mal à la tête mais tu as empiré la chose. Just let me sleep.
Sharon- i don't know why you're like this mais ça fonctionnera pas avec moi. Vraiment pas. Et plus tu me repousses et tu essaies de me faire abandonner plus j'ai envie de rester et de te montrer que ça sera une mission impossible.
Logan- mais pourtant t'as abandonné la course pour si peu. J'ai confiance en moi et tu tiendras pas 2 mois.
Sharon - tu sais malheureusement pas de quoi tu parles and that's fine. Et pourquoi est-ce que tu parles de ma vie? Fais attention je peux toucher la corde sensible aussi
Logan - which is?
Sharon - i'm not that evil
Logan- if you want to talk about my mother go on je te jure je te retiens pas.
Sharon - mes parents m'ont élevé mieux que ça et je respecte Brad. But be careful with your mouth. Je serai pas toujours aussi clémente.
Logan- yeah get the fuck out of my room
Sharon - look at you? Ugh

CRUISINOù les histoires vivent. Découvrez maintenant