အပိုင်း(၉၅)၂၁ ရာစု ခေတ်သစ် မက်ဒီစီ-၁
Chapter(95)Medici of the 21st Century-1
..................................................................
Translated to MM by AKM(Myingyan)
..................................................................
အွန်ဟေး၏ ပြန်ကြားချက်က လုံးဝ မျှော်လင့်
မထားသည့် စကားဖြစ်နေသည်။ ဝန်ထမ်းမ လေး
ပြန်ရောက်လာသည်။ မသိမသာ နီရဲနေသည့်
သူမမျက်နှာကို ထောက်စပြီး ပြောရပါလျှင်
သူမ ဖြေကြားချက်ကို ကန့်ကွက်လိုက်ကြသည့်ပုံပင်.....သူတို့က ဆရာ့ကို အခုကို တွေ့ချင်တယ်တဲ့..ဆရာ..
သူ့ဝန်ထမ်းမှာ အရှက်တကွဲ ဖြစ်ခဲ့ရသည် ဖြစ်၍
သူလုပ်တာ မှားသွားပြီ ဟုပင် ဟေးဂျင်
တစ်ယောက်. တွေးမိလိုက်သည်။ဒါပေမယ့်..
အွန်ဟေး အမြင်ကတော့ တစ်မျိုးဖြစ်နေသည်။အံမာ..သူတို့က တစ်ခြားသူ တစ်ယောက်ရဲ့
ဝန်ထမ်းကိုများ အမိန့် ပေးရဲရတယ်လို့ ..
ဒီလို အော်ဟစ် မန်မဲလို့ များ သူတို့ကိစ္စက
ပြေလည်သွားမယ်များ မှတ်နေကြသလား မသိဘူး..
ရယ်စရာတောင် ကောင်းသေး...နေ..နေ..ကျမ
လုပ်လိုက်မယ်..ရှင် ကိုယ်အလုပ် က်ိုယ်ပြန်လုပ်ချေ..အွန်ဟေးသည် ဝန်ထမ်းကို ထွက်သွားခိုင်းလိုက်ပြီးနောက် မတ်တပ် ထရပ်လိုက်သည်။သူမသည် အင်္ကျီအဝတ်အစားများကို လက်နှင့် ဆွဲဆန့်လိုက်ပြီး
ဟေးဂျင်ကို သေသေချာချာ ပြောလိုက်သည်။ဒီကိစ္စ ကျမ လုပ်လိုက်မယ်...ရှင်..ထွက်မလာနဲ့နော်..
ဟုတ်..ဟုတ်ပါပြီ..လို့ ဟေးဂျင်က ကြောင်စီစီ
ဖြေလိုက်သည်။အွန်ဟေး အပြင်ထွက်လိုက်တော့ စင်္ကြံမှာ
အမျိုးသမီး နှစ်ယောက်နှင့် အမျိုးသား
တစ်ယောက်ကို တွေ့လိုက်သည်။ယာအေးရင်ရယ်..သူမရဲ့ ဖောက်သည်နှင့်
ဖောက်သည်ရဲ့ အကူဝန်ထမ်းတို့ ဖြစ်သည်။ဟ..နင်က ဘာလို့ ဒီမှာ ရှိနေတာလဲ..
အွန်ဟေးသည် ဘာမှမဖြစ်လေဟန်ဖြင့်..ပြန်ပြောလိုက်လေသည်
အို..ငါ..နင့်ကို မ ပြောခဲ့ဘူးလား..ဒီ နေ့ ဒီမှာ
အလုပ်စ ဆင်းပြီလို့လေ...ဟား..တကယ်ကြီးလား..ဂုဏ်ပြုပါတယ်ဟာ..
နင်..အလုပ်တစ်ခု ချက်ခြင်း ရသွားပြီကို..
အေး..ဒါနဲ့ ငါတို့...ဒါရိုက်တာနဲ့ တွေ့လို့ရမလား..
YOU ARE READING
ရှေးဟောင်းပစ္စည်းမှော်သခင်(ဘာသာပြန်)
AdventureကိုရီးယားစာရေးဆရာYoungwanရေးသည့် Artifact Reading Inspectorကိုဘာသာပြန် လေ့ကျင့်ထားတာပါ။ ဇတ်လမ်းအကျဉ်းက... ကမ္ဘာလှည့်ပြီးရှေးဟောင်းဂူသင်္ခြိုင်းတွေ ဖေါက်ခိုးသူတစ်ဦးက မထင်မှတ်ပဲ ရှာတွေ့လာသည့် ရှေးဟောင်းပစ္စည်းတစ်ခုကို မသေခင် သူ့သားဆီ အရောက်လာပို့ပြီး...