Cô muốn nói tên mình cho nữ bác sĩ biết. Nếu cô ấy là một kẻ lắm mồm thì tin đồn rằng Đại úy Winston có tình nhân sẽ được lan truyền. Và nếu cái tên 'Riddle' cũng được lan truyền, thì chẳng phải trụ sở chính sẽ nghi ngờ sao…?
Nhưng cô vẫn không thể nói ra trực tiếp, nếu nói ra, chắc chắn cô sẽ lại bị đưa vào phòng tra tấn và bị trừng phạt.
“Tại sao anh lại làm thế?”
Vì vậy, cô tiếp tục nói chuyện với Winston, hy vọng rằng sẽ khiến hắn vô tình nói ra "Cô Riddle".
“Nó sẽ sớm kết thúc thôi.”
“Anh có thể giải thích trước những gì đang diễn ra mà.”
“ Nằm yên.”
Tuy nhiên, Winston quá tỉnh táo. Hắn không hề mắc lừa như thể hắn đã nhìn thấu được động cơ giấu kín của Grace.
“Vậy thì bác sĩ có thể nói cho tôi biết.”
“…Sẽ sớm kết thúc thôi, thưa cô.”
Bác sĩ không trả lời câu hỏi của cô. Có lẽ cô ấy đã được chỉ thị không được nói chuyện với Grace và chỉ được nói chuyện với Winston.
“Gọi tôi là Ri…”
"Im lặng."
Winston cảnh báo cô vì hắn biết cô muốn được gọi là Riddle. Cảm giác tuyệt vọng xuất hiện nhưng Grace vẫn không bỏ cuộc. Cô muốn cho mọi người biết rằng cô bị giam cầm ở đây.
“Khi xong rồi, anh sẽ, ừm… ”
Vừa định hỏi Winston có muốn đưa cô xuống tầng hầm không thì bàn tay lạnh ngắt đã bịt chặt miệng cô lại. Thật là ảo tưởng khi nghĩ rằng hắn sẽ tiếp tục diễn vai người tình trước mặt bác sĩ.
“Đừng nói chuyện vớ vẩn làm phiền người bận rộn, cưng à.”
Có thể là do lực đè lên mặt cô chăng? Cô nghe như là, 'Đừng nói nhảm với người ngoài.'
Bàn tay hắn ta lập tức rời đi. Đối mặt với đôi mắt lạnh lùng của Winston, Grace ngậm miệng lại.
Cô hy vọng bác sĩ sẽ gọi cảnh sát khi nhìn thấy những vết dây thừng trên cơ thể cô và những vết bầm trần trụi giữa hai chân cô. Tuy nhiên, nếu bị lộ ra, cô cũng không rõ liệu đây có được coi là hành vi phạm tội hay chỉ được phán là bí mật của một người đàn ông cường tráng.
“Xong rồi.”
Ngay khi dụng cũ mở bức tường bên trong của cô được rút ra, Winston hạ váy xuống để che phần thân dưới của Grace. Thật kinh ngạc khi thấy một con thú cư xử như một quý ông. Ngay khi bác sĩ rời đi, anh ta sẽ lại kéo váy cô lên, để lộ bản chất thực sự của mình.
'…Nếu biết trước chuyện này sẽ xảy ra, tôi đã viết sẵn một ghi chú rồi.'
Grace ngồi dậy, nhìn hai người họ trò chuyện trước mặt mình và cảm thấy hối hận.
“Vậy thì một tuần sau tôi sẽ gửi nó tới dinh thự.”
“Nếu không có tên người gửi và người nhận dưới tên tôi, hãy gửi chính xác đến khu nhà phụ.”
BẠN ĐANG ĐỌC
Hãy Cầu Xin Đi/Hãy Cầu Xin Tôi Đi (Try Begging)
Romance💌 DỊCH TỪ CHƯƠNG 27 ~ chap 16 manhwa, khi nào rảnh rỗi mình sẽ bổ sung từ chap 1 sau 💌 NGUỒN ENG: daonovel, wuxiaclick, bellereservoir (chưa xin phép), TÊN CHƯƠNG do Kẹo tự đặt 📌 KHÔNG phải dịch giả chuyên nghiệp, dịch ra và sắp xếp ngôn từ để bả...