Chương 76: Trại Lamberton 🌼

91 8 0
                                    

'Người phụ nữ ngu ngốc này sẵn sàng chết theo lệnh của vị hôn phu.'

Cho đến khi hắn phá vỡ được sự tẩy não đã phong ấn suy nghĩ của người phụ nữ này như phá vỡ một quả trứng có cái vỏ cứng nhắc, hắn sẽ không tiết lộ ý định này.

“Một tuần trước, Trại Lambert đã bị đột kích.”

Hắn chỉ hy vọng rằng tin tức này có thể làm nứt vỡ lớp vỏ trứng.

“Chúng đào đường hầm và đặt bom tự chế, thậm chí còn phá đổ hàng rào. Trong cuộc đột kích, ba phiến quân đã bị giết.”

Đôi mắt của người phụ nữ tối sầm lại như thể cô ấy buồn bã khi nghe tin đồng đội của mình đã chết.

“Ngươi có biết sự đánh đổi bằng mạng sống đó dành cho ai không?”

“….”

“Một lão già sắp chết.”

Trại Lambert.

Sau khi suy nghĩ một lúc, Grace nhớ ra người đã bị giam giữ ở đó.

Ông ấy là thành viên của Quân đội Cách mạng Blanchard gần năm mươi năm. Ông thực sự là một người không thể thiếu đối với quân Cách mạng với kỹ năng làm giả và ngụy trang tinh vi. Cô cũng đã học được một số kỹ năng từ ông.

'…Tạ ơn Chúa.'

Các hoạt động canh gác trong các trại đều rất nghiêm ngặt và được trang bị nhiều vũ khí. Thường thì các cuộc giải cứu có khả năng thất bại và thiệt hại là cao.

'Nhưng bây giờ, chú ấy có thể sống phần đời còn lại trong yên bình.'

Đó là khoảnh khắc vui sướng của cô.

“Vui mừng hơi sớm đó. Một trong ba người bị bắn chết chính là ông ta.”

Nghe được lời này, sắc mặt của người phụ nữ lập tức tối sầm lại, cô nhìn hắn bằng ánh mắt khó hiểu, dường như không thể tin được lời hắn vừa nói.

“Jimmy Blanchard Jr. là một tên lãnh đạo ngu ngốc và bất tài…”

Ánh mắt của người phụ nữ trở nên sắc bén hơn khi bị Winston chỉ trích vị hôn phu của mình.

“Tại sao hắn ta lại cố gắng cứu ông già đó dù có nguy cơ thất bại là rất cao ?”

Grace nghiến răng khi Winston bắt đầu quan sát cô một cách kì quái. Hắn đang tìm kiếm dấu hiệu kích động từ Grace

'Hắn ta lại đang cố gắng làm lung lay niềm tin của mình một lần nữa.'

Đây là một trò lừa bịp. Đây chắc chắn là một lời nói dối. Rất dễ dàng để bịa ra một câu chuyện cho một người không được đọc báo và nghe radio hàng ngày.

Winston nhìn chằm chằm vào Grace, lẩm bẩm và thở dài.

“Đúng rồi, ngươi chắc hẳn không tin.”

Hắn ta rút ví ra và mở tờ báo được gấp gọn gàng ra trước mắt Grace.

⎡ Trại tập trung Lamberton bị đột kích bởi quân nổi loạn Blanchard… ⎦

Bài viết khá dài, đôi mắt Grace lướt qua các chữ cái, tốc độ dần dần chậm lại. Bài báo miêu tả kỹ năng của chú ấy thật đáng kinh ngạc. Chắc hẳn điều đó cần thiết cho quân đội Cách mạng nên chú ấy và những người đồng chí khác bị bắt nên được giải cứu.

Hãy Cầu Xin Đi/Hãy Cầu Xin Tôi Đi (Try Begging)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ