Quando Cheng Fengtai voltou para casa, a Segunda Senhora estava por acaso no quarto da Quarta Tia, bordando e conversando. Cheng Fengtai não se atreveu a chamar a empregada, para que ela não dissesse à Segunda Senhora para vir importuná-lo, ele enxugou o rosto silenciosamente e se preparou para descansar, assim que estava se despindo, Cha Chaer entrou infeliz, como uma pequena governanta e abriu a boca, erguendo a voz para dizer: "Irmão! O que você tem feito todos esses dias? "
Cheng Fengtai disse pacientemente e com naturalidade: "Ei! Estou ocupado!"
Cha Chaer franziu a testa para ele e, após um momento de silêncio, finalmente cedeu e disse: "Eu sei com o que você está ocupado".
Cheng Fengtai riu surpreso e disse: "Sabe? Como você sabe disso? " Ele viu o olhar de sofisticação calma nos olhos de Cha Chaer, como se ela realmente soubesse e disse deliberadamente: "Cha Chaer cresceu, sabe até disso. Acho que é hora de ouvir sua cunhada e encontrar um marido para você! "
Quando Cha Chaer ouviu isso, ela quase pulou para lutar com seu irmão. Com suas sobrancelhas exóticas e olhos grandes, ela parecia particularmente feroz e suas pupilas âmbar pareciam que estavam explodindo geladas. Cheng Fengtai imediatamente ergueu as mãos em sinal de rendição e adulou-a: "Boa menina, boa menina, não grite, o segundo irmão conhece seu coração. Pelo menos me poupe até o ano novo acabar, espere pela primavera, ok? "
Cha Chaer não respondeu, a Segunda Senhora entrou em casa levantando a cortina, o quintal era todo dela, Cheng Fengtai queria sumir da vista dela, mas era impossível. A Segunda Senhora estava pronta para fazer sua inquisição, mas quando ela entrou na casa, viu os dois irmãos parados lá em uma briga de galos. Ela estava zangada com Cha Chaer e disse: "Você esteve fora por alguns dias e aborreceu sua irmã quando voltou. O que há com você? Você não gosta muito de nós? "
Cheng Fengtai não se atreveu a responder. A Segunda Senhora se aproximou e convenceu Cha Chaer a ir embora suavemente. Cheng Fengtai pigarreou, fingindo estar tudo bem, tirou a calça e a túnica e enfiou-se nas cobertas, que estavam tão frias que sua boca sibilou, mas ele não se atreveu a pedir uma cama quente e sopa à Segunda Senhora. Já fazia dois dias que não estava em casa, sabia que a ela estava chateada, teve que se encolher, mas não tomou a iniciativa. A Segunda Senhora fingiu estar muito ocupada limpando sua costura, ela não falou com ele, mas estava tentando dar uma boa olhada nele antes. Cheng Fengtai estava com vergonha de dormir, bocejou, sorriu timidamente para a Segunda Senhora e disse: "Estive tão ocupado esses dois dias que estou exausto". Não querendo dizer que ele estava mentindo, mas mesmo que estivesse ocupado com negócios, ele devia ter passado a noite toda com aquele seu parceiro "de negócios" e isso também não parecia nada bom para a Segunda Senhora.
Cheng Fengtai não conseguiu falar mais que alguns minutos, ele adormeceu com a cabeça inclinada. A Segunda Senhora então, descansando silenciosamente seus passos, levantou o mosquiteiro e olhou para ele, ela viu a barba por fazer e a escuridão sob seus olhos, seu rosto parecia muito ruim, ele não tinha conseguido comer ou dormir, ele tinha uma péssima aparência, ela se perguntou o quanto aquele homem cantante o atormentou. A Segunda Senhora, o odiava e sentia pena dele, fez com que uma criada o cuidasse com suas próprias mãos. Os pés descalços de Cheng Fengtai estavam ao lado dela e ele estava com tanto calor que se mexia durante o sono.
A Segunda Senhora disse: "Mesmo que seja divertido lá fora, é melhor dormir em casa, não é?"
Cheng Fengtai deixou escapar um som arrastado na garganta.
A Segunda Senhora mandou Cheng Fengtai para a cama, do lado de fora, Lao Ge esperou que o casaco e o cachecol de Cheng Fengtai fossem entregues no carro antes dele se retirar, tal rotina hoje de alguma forma deu errado. A patroa olhou para o casaco de Cheng Fengtai e ficou um pouco estupefata, então segurou o casaco no colo e foi aos poucos vasculhando os bolsos internos e externos, ela nunca fazia isso, uma mulher mexendo nos bolsos do casaco do marido, era nada cavalheiresco, ela estava mais chateada do que envergonhada por suas atitudes. Não tinha nada nos bolsos, um lenço dobrado, uma carteira, um isqueiro e cigarros, um bilhete com alguns números de telefone, um pente de tartaruga de bolso. A Segunda Esposa olhou para cada item e colocou de volta no bolso, finalmente ela colocou a carteira em suas mãos, ponderou, abriu e sorriu para si mesma: "Que homem, andando com tanto dinheiro nos bolsos."
VOCÊ ESTÁ LENDO
Winter Begonia [Begônia do Inverno trad. PT/BR] (BL)
RomanceTítulo em inglês: Winter begonia Título em chinês: 鬓边不是海棠红; Bìn Biān Bùshì Hǎitánghóng (as costeletas não são vermelho begônia) Autor: Shui Ru Tian'er Situação: Finalizada Número de capítulos: 131 Classificação: +18 Gêneros: ação, conteúdo adulto, d...