38.

296 11 1
                                    

На самом деле я взяла выходной после стрельбы. 

Это было то, о чём я сожалела, когда мой отец терпел меня. 

Весь день он наблюдал за мной и задавал вопросы. Много вопросов. 

На следующее утро папа отвез меня в школу. 

Он взял несколько выходных ради меня, хотя я ему сказала этого не делать. 

-Позвони мне в любое время, если передумаешь ходить в школу. — говорит он, когда я выхожу из машины. 

-Но постарайся хорошо провести день, я люблю тебя.

-Спасибо, пап, — выдыхаю я, закрывая дверь и наклоняясь, чтобы посмотреть в открытое окно. 

-И я тебя люблю.

Я захожу в раздевалку, и девушки смотрят на меня. 

Моника подходит ко мне и обнимает. 

-Что ты здесь делаешь, хен? - она спрашивает. 

-Я в порядке, я не пострадала или что-то в этом роде. Я могу ходить в школу. — говорю я, раздражаясь, и извиняюсь за это. 

Они выходят из комнаты, как только заканчивают подготовку к тренировкам. 

Я сажусь на скамью, чтобы завязать шнурки, пока Лесли не выходит из одного из прилавков. 

Она смотрит на меня через зеркало, перед которым стояла. 

-На днях было...

-О чём я не хочу говорить. Бреннен был скрытым психопатом.

-Райли, он держал прицел прямо между твоими глазами.- она оборачивается. 

-Если бы это была я, я бы пропустила целый месяц в школе из-за травмы.

-Да, но это была не ты.  — рявкаю я, вставая. 

-Я просто пытаюсь закончить школу, чтобы, наконец, покинуть эту адскую дыру.

-Даже тренера?  — спрашивает она, подходя ближе. 

-Я оглянулась и увидела, как Райли Эверстин целует тренера Стайлса.

-Я... ты не правильно поняла. 

-Да, конечно, потому что кому-то нужна сердечно-легочная реанимация после ранения.- тихо говорит она, проходя мимо меня. 

-Твой секрет в безопасности со мной.

Я иду по следу Лесли во двор, где девушки сбиваются в кучу. 

Quiet ( russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя