73.

212 11 1
                                    

Наконец, наступил последний день для выпускников, и мне пора было очистить свой шкафчик. 

Я сорвала всё, что наклеила на дверь, и выбросила в мусорку. 

Моника подходит ко мне и прислоняется к шкафчику рядом с моим. 

-Итак, я услышала слух, когда была в кафе с мамой сегодня утром. — говорит она, скрестив руки. 

Я продолжаю чистить свой шкафчик, пытаясь слушать. 

-О тренере Стайлсе.

Мои глаза стреляют в неё, и я замираю. 

-Ч-что?

-Ну, Уокеры слышали от Браунов, которые слышали...

Я останавливаю её от перечисления всех имён в этом городе. 

-По-видимому, он изменяет своей жене, потому что Петерсоны сказали, что видели эту девушку в его доме вчера поздно вечером, а его жена всё ещё в больнице. Потом я подумала о тебе, но нет никакого способа...

Она делает паузу, когда видит, как я кусаю себя за губу.

-Это была ты!

-Успокойся, — шепчу я ей, оглядывая зал, который был заполнен только бродящими старшеклассниками. 

-Я не пытаюсь показать, что это было.

-Привет, ребята!- Кортни подбегает к нам, тяжело дыша.  

-Вы слышали слухи?

-Да, мы как раз об этом говорили. - Моника пожимает плечами. 

-Ну, тренер Стайлс был в офисе всё утро, и я видела, как Лесли вышла, плача.- она говорит нам. 

-Слухи по городу дошли до школы, и они думают, что это Лесли была в его доме, но это была...

Кортни указывает на меня. 

-Райли, ты была...

Мы с Моник шикаем. 

-Я просто присматривала за ним. В его доме ничего не произошло.  - Я говорю полуправду.

-Подожди, — хмурится Моника.

-Почему они думают, что это была Лесли?

-Ребята, вы не поверите тому, что я только что услышала.- Эбби подходит. 

-Стайлса обвиняют в сексуальном насилии.

-Что? — говорим мы втроём в унисон.

-Да, Лесли подошла ко мне в слезах, — говорит она, закатывая глаза.

Quiet ( russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя