72.

234 10 0
                                        

Небо было теперь тёмным от света луны и звёзд. 

Я смотрю в кухонное окно, любуясь пейзажем очень милого района. 

Мы были в более «лучшей» части города. Здесь жила Лесли. 

Джози была у меня на руках и пила из своей бутылочки. 

Я удивлена, что её крики не разбудили Гарри. 

У меня звонит телефон, и я изо всех сил пытаюсь дозвониться, пока Джози ёрзает рядом. 

-Привет, где ты?

-Меня... меня вызвали на работу.- Я лгу. 

-Ты должна была сказать мне, прежде чем я проехал всю дорогу до твоей школы. Вот почему ты не отвечаешь на свои сообщения?

Я продолжаю с ним разговаривать, Джози начинает громко плакать. 

Он сомневается в плаче, и, конечно, было легко придумать ложь. 

Он даёт мне знать, что папа скоро позвонит, и, наконец, вешает трубку. 

-Ты не беспокоишься, что он сам поедет в Равалон? - позади меня раздаётся голос, и я быстро поворачиваюсь и вижу Гарри, прислонившегося к дверному косяку со скрещёнными руками. 

-Поедет ли он?

-Поверь мне, он не поедет. - Я качаю головой, ставя бутылку на прилавок. 

-Алек ненавидит Остина.- Я смеюсь, и Гарри хмурится. 

-У них есть эта постоянная ненависть друг к другу, потому что Алек раньше работал в Равалоне, и он просто завидует тому, что Остин теперь является менеджером самого большого ресторана в городе.

Гарри кивает, наблюдая, как я качаю Джози.

-Теперь я могу взять её с собой.

-Всё в порядке, — говорю я, продолжая качать её.

-Я собиралась уложить её в постель. Там для тебя есть пицца.

Я показываю коробки на подоконнике.

Я оставляю его на кухне и отвожу Джози в постель.

Она закрывает глаза, когда я даю ей соску. 

-Серьёзно, Райли, — говорит он, когда я вхожу в комнату.

-Спасибо, потому что мне это действительно было нужно.

Я улыбаюсь, чувствуя себя неловко в данный момент.

Quiet ( russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя