69.

232 9 1
                                        

Мы спешим в отель, как только мы там. 

Я сразу же подхожу к стойке, и это был тот же человек, который работал в прошлый раз. 

-Эй, помните меня?  — спрашиваю я, привлекая его внимание. 

-Да, ты была здесь всего месяц назад с другими раздражающими маленькими девушками.- он улыбается, затем закатывает глаза. 

-Вы видели кого-нибудь из парней, которые регистрировали нас? — спрашиваю я, уже терпя его. 

-Он высокий примерно вот этого роста? - он демонстрирует. 

-Каштановые волосы и зелёные глаза? - он описывает черты Гарри. 

-Вполне красивый.

-Да, да, это он! - Я прыгаю. 

-Его зовут Гарри Стайлс. В какой он комнате?

- Мы не можем разглашать такую ​​информацию, девочка. - он насмешливо смеётся, затем потирает пальцы. 

-Но, может быть, я мог бы передумать. - он щёлкает через компьютер. 

-Это важно.- Зейн подходит. 

-О, ещё один красавчик. - парень улыбается, затем подмигивает ему. 

-Просто дайте нам номер комнаты.- Я щёлкаю. 

-Это ситуация жизни или смерти, и у нас нет времени разбираться с вами.

-Перестань драматизировать, дорогая. - он отступает. 

-Я не могу дать, потому что это политика. Опять же, — он снова потирает пальцы.

Зейн закатывает глаза, затем смотрит на меня. 

Он стонет, вытаскивая бумажник. 

-Я дам вам двадцать за номер комнаты.

-Пятьдесят. — договаривается парень, глядя на бумажник Зейна, в котором было много купюр. 

Зейн смотрит на мужчину, передавая ему деньги. 

Он сообщает нам этаж и номер комнаты. 

Я точно знала, куда идти, потому что это была та же самая комната. 

Мы стучим в дверь, зовём его. 

Зейн останавливается, чтобы позвонить ему по телефону.

-Оставайся здесь, — говорит он мне. 

-Я пойду посмотрю, смогу ли я выжать ключ из этого парня.

Зейн мчится по коридору и исчезает. 

Quiet ( russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя