54.

325 10 2
                                        

Я прибываю в мотель Гарри около полудня.

Было очень холодное воскресенье, и я замерзала, ожидая, когда он откроет дверь.

Даже еда, которую я только что купила, вероятно, уже остыла.

Дверь приоткрывается, и Гарри хихикает.

-Как ты сюда попала?

-Мой брат разрешил мне пользоваться его машиной. — говорю я ему, входя в тёплую комнату.

-Мне нужно идти на работу через несколько часов. Я думаю, было бы хорошо, если бы он сейчас был рядом, потому что наши рабочие графики совершенно разные. — говорю я, ставя еду на стол и стягивая пальто.

-Значит, тебе больше не нужны поездки? — спрашивает он, усаживаясь на кровать с ноутбуком на коленях.

-Не так часто.- Я вздыхаю, садясь рядом с ним и кладя голову ему на плечо.

-Что ты делаешь?

-Я просто писал пару сочинений для своих занятий. — говорит он, печатая.

-Я почти закончил с этим.

-Иногда я забываю, что ты ещё на практике.

Я встаю с кровати, чтобы взять еду.

-Да, я почти закончил. — взволнованно говорит он.

-Я немного отстал, но потом догнал.

-Что дальше? — спрашиваю я, и он ничего не говорит, но пожимает плечами, продолжая печатать.

-Ты собираешься попробовать стать помощником директора? Или даже директором?

Гарри усмехается, не отрывая глаз от ноутбука.

-Это вариант, но я думаю, что сейчас я хорошо тренирую и преподаю. После того, как я закончу, я не буду помечен как временный тренер, и этого достаточно.

-Я никогда не видела тебя временным тренером.- Я пожимаю плечами, поглощая еду за столом.

-Ну, это то, кем меня назвали в школе. Мне повезло, что я знал Паркер, которая устроил меня на эту работу до того, как я закончил оставшуюся часть обучения.- он говорит мне.

-На самом деле я должен быть помощником учителя.

Я задыхаюсь.

-Ты с Паркер нарушили правила.

-Никому не говори, — шепчет он, затем подмигивает.

Quiet ( russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя