Behind the door

1.5K 149 24
                                    

" I'm so sorry Sadie."
La franco-congolaise le regardait les bras croisés.
Il avait l'air abattu.
Il avait l'air mal.
Mais sadie était elle aussi blessée.
Elle ne savait pas quoi faire. Elle ne savait pas si elle devait le laisser entrer et écouter ce qu'il avait à lui dire. Elle ne savait pas si elle devait lui dire de s'en aller et de ne plus revenir. C'était tellement confus dans sa tête. Encore ce matin elle s'était réveillée avec un goût amer. Elle s'était réveillée avec cette sensation de tristesse, de frustration.
Et aujourd'hui, il revenait, il revenait avec un désolé.

Elle déglutissait légèrement et claqua sa porte.
Elle se posait contre elle en couvrant son visage de ses mains.

Sadie - you hurted me on purpose.
Adam - sadie s'il vous plaît ouvrez moi la porte.
Sadie - Why did you pushed me away like this ? If i was only a distraction Why are you here ?
Adam - you're a therapist sadie c'est évident...

Ça l'agaçait.
Ça l'agaçait tellement cette excuse bidon
Sous prétexte qu'elle était thérapeute elle était aussi voyante ou médium ?
Pas du tout
Et c'était ce qui l'avait poussé à ouvrir sa porte frustré.
Adam qui était posé contre perdit légèrement l'équilibre avant de se redresser

Sadie - are you serious ? This is a bullshit way of thinking. De la grosse merde Adam.
Adam - french...you're mad at me.
Sadie - i don't know what i'm feeling about you but about me? I'm hurted! Only a distraction ? Seulement une évasion ? Seulement un accrochage émotionnel ? Seulement une dépendance ? Why are you here if i'm only that?
Adam - i'm sorry Sade. I really Am. Mes mots ont dépassé ma pensée. Tellement. J'étais pas dans un état normal. C'était un moyen de me protéger
Sadie - de moi? Why ?
Adam - j'avais peur de votre réaction Sadie! Je sais pas Pourquoi!

Elle savait pourquoi
Et c'était une discussion à avoir sérieusement
Pas comme ça sous le plein d'émotions

Sadie - je n'allais pas partir vous m'avez foutu dehors!
Adam - je nous vous ai pas foutu dehors Sadie !
Sadie - vous êtes sûr ??
Adam - pas comme ça! Oui je vous ai demandé de partir ma-
Sadie - de partir et de m'éloigner de votre fils!

Elle claqua la porte une seconde fois et prit place assise sur son parquet contre sa porte.
Elle remontait ses genoux à elle et posa son menton sur ses cuisses.

Adam - hunter reviendra sadie. Je suis désolé je me suis emporté...je sais qu'on doit avoir une discussion sur ça. Sur tout ce que j'ai révélé. Mais j'assume ma part de responsabilité comme vous devez aussi assumer la votre.
Sadie - i did it for your own good Adam
Adam - i needed some Time
Sadie - peut-être mais la manière dont vous êtes tombé malade d'un coup , je pouvais pas juste faire une impasse. Je devais vous forcez à parler pour que ça vous libère. Je suis désolé si c'était brutal. J'ai franchi une limite. J'ai atteint votre espace. Mais je le regrette pas Adam. Je le regrette pas car vous avez pu lâcher tout ce que vous aviez sur le cœur depuis des années.
Adam - je vous en aurais parlé sadie
Sadie - c'est pas vrai et vous le savez. Vous le savez parfaitement que c'est pas vrai.
Adam - i'm sorry.
Sadie - i'm sorry.
Adam - vous n'êtes pas une distraction
Sadie - you said you did it with other women. I thought i was special...
Adam - you are.
Sadie -  Je suis à un point où il y a certaines paroles qui ne passent plus. For multiples r-
Adam - i am not your ex-husband
Sadie - i know. Mais il y a juste des choses auxquelles je fais plus attention. Vous avez dit que rien de tout ce qu'on a vécu était réel. J'ai passé 3 jours avec vous à des kilomètres de Londres. J'ai dormi avec vous, j'ai laissé vos mains sur mon corps, votre bouche sur ma peau. Et tout ça n'était pas réel pour vous ? Je me suis confié à vous. Je n'ai pas vécu ça avec un homme depuis longtemps. Ça m'a blessé. Ça m'a fait mal et je me suis sentie bête. Peut-être que oui, vos mots ont dépassé vos pensées. Je le comprends. You were vulnerable. Mais ça ne veut pas dire que je dois tolérer les paroles odieuses que vous m'avez balancé en pleine figure. Je voulais aider. As a therapist, i get your behavior. But as Sadie, i'm deeply disappointed.

At least we tried  Où les histoires vivent. Découvrez maintenant