تجسيد(ة) دوكجا

334 28 124
                                    

الفصل 438: تجسيد(ة) دوكجا (1)
****************************

قوة الفوضى الهائجة زحفت إلي الأوعية الدموية في جسدي بأكمله. وواحدة تلو الأخرى، بدأت 'القصص' تقادم ضد غزو هذه القوة الغريبة.

[القصة، 'هذا الذي يعارض المعجزات'، تحلم بالمعجزات.]

[القصة، 'هذا الذي قتل الها خارجياً'، تقاوم ضد تغيرك!]

[القصة العظيمة، 'ربيع العالم الشيطاني' تحميك!]

تمكنتُ بالكاد من التمسك بوعيي المهتز وترنحتُ نحو النصوص المقدسة.

」 .... 「

اعتقدتُ أنني سمعتُ أصواتاً قادمة من مكان ما، والذي يمكن أن يكون أثر جانبي للتحول لاله خارجي. فكرتُ أن وعيي المتحطم بطريقة ما نشط [منظور القارئ الكلي العلم] تلقائياً.

مع ذلك، لم يكن شخصاً واحداً فقط هذه المرة؛ كما لو كنتُ أرى منظورات للعديد من الناس، جاءت العديد من الأصوات تجاهي في نفس الوقت.

」 ....أنا أعلم بالفعل. 「

كان ذلك يو جونغهيوك.

」 كان الأمر واضحاً جداً من البداية فحسب. اعتقدتُ أن لا بأس. 「

لي جيهي.

」 إذا لم يخبرنا مباشرةً، فلابد أنه كان لديه أسبابه. 「

شين يوسونج.


」 أنا، أنا كنتُ أشتبه بهذا بالفعل أيضاً، أتعلمون؟! دوكجا هيونج! دوكجا هيونج! 「

لي جيليونج.

」 ....دوكجا-شي؟ 「

جونغ هيوون.

لهؤلاء الناس الذين فهموا الأمر كله بدون أن يتم إخبارهم – فقط ما الذي يمكنني قوله؟

」 يا له من سون ووكونج قوي....من يمكن أن يكون؟ 「

...كان هذا لي هيونسونج.

انتهى بي الأمر بالابتسام بلطف.

صحيح، ربما من الأفضل ألا يكتشف هذا.

شعرتُ بذكرياتي تبدأ بالتفتت. بمجرد انتهاء التحول إلى اله خارجي، ينبغي أن تتبعثر كل ذكرياتي مثل غبار كوني.

」 كيم دوكجا كان خائف. 「

كان [الجدار الرابع] مدركاً لهذا بالفعل – أن كلامي الكبير كان لا شيء سوى مجرد جبان يتظاهر بأنه قوي.


」 بعد فقدان جميع ذكرياتي هل سأظل 'أنا'؟ 「

لقد متُ بضعة مرات بالفعل حتى الان لكن لم أفقد ذكرياتي أبداً. ماذا سيحدث لـ 'ذاتي' التي تتذكر كل شيء، من الان فصاعداً؟

[ما أخافه حقاً لم يكن الموت.]

حتى لو كنتُ سأقرأها كلها مجدداً، هل سأتمكن من استعادة العواطف التي شعرتُ بها حينها كاملة؟

Omniscient Reader's Viewpoint حيث تعيش القصص. اكتشف الآن