Что ж, очевидно, что Гарри потратил на то, чтобы дойти до Тони и пригласить его на прогулку в Царство Смерти всё те же примерно две минуты, которые ему «щедро» выделила Романофф. Потому что стоило им появиться обратно, не прошло и тридцати секунд прежде, чем вошла девушка.— Твоё время кончилось, — объявила она прежде, чем цепким взглядом оглядеть их, оценивая общий слегка встрёпанный вид. — Разве ты не должен заниматься делом, Старк?
— Понятия не имею, что ты имеешь в виду, — хмыкнул Тони. — Я и собираюсь заняться делом. Мне нужно в офис в Старк Индастриз.
— Ты можешь иметь дела с этой коробкой только здесь, Старк.
— Да, пожалуйста, — заявил он. — Можешь забрать её обратно, если тебе будет спокойнее. Вряд ли я смогу получить от старика что-то большее, чем увидел, и я не собираюсь злоупотреблять использованием его идей, которые, тем более, он сам признал не самыми лучшими. Я собираюсь покинуть это место, и я не помню с каких это пор я на домашнем аресте. Я не ваш игрушечный солдатик, и вы не можете приказать мне сидеть в собственном доме против моей чёртовой воли.
— И что ты собираешься испортить на этот раз? В последние разы ты создавал много проблем для мисс Поттс, и ты собираешься отправиться в офис СИ, чтобы создать новые? Ты — катастрофа, Тони Старк.
— А ты чудо… ты умопомрачительно двулична, — взорвался изобратель. — Как тебе удаётся? Ты не двойной агент, ты — тройная дрянь! Я в жизни таких не видел. В тебе есть хоть что-нибудь настоящее? Говоришь на латыни?
— Fallaces sunt rerum species.*
— Sed multo peius, cum anima est, fallax**, — не остался в долгу Поттер.
— А можно перевод для тех, кто не понимает латынь? — пробормотал Старк.
— Она говорила про обманчивость внешности, а я про обманчивость души, — пояснил ему Поттер. — Очень мило пытаться манипулировать человеком, взывая к его чувству вины. Что дальше? Чувство долга? Ответственность?
— Словно у Старка она есть. Компульсивное поведение, саморазрушение личности, нарциссизм и многое другое. Ответственность не входит в их число.
— О, мисс, а что вы знаете о нём? Думаете, недолгое наблюдение вкупе с выжимкой психологических знаний даст вам ответ о том, какой он? При том, что его личность явно претерпевала насильственные изменения из-за пережитого стресса и к тому же он в это время умирал? Ну да, ни капли сомнений в том, какие данные вы получили. Никаких внешних воздействий, что вы.
— О, так ты бываешь вежливым не только сам по себе, но ещё и когда злишься? — с доброй насмешкой уточнил Старк, хотя в его взгляде отразилась едва ли скрытая благодарность.
Поттер пожал плечами.
— Слушайте, вы оба. Мне плевать, что вы там себе решили, но у меня есть чёткий приказ приглядывать за обстановкой, и если вы оба будете сопротивляться, я вас просто вырублю. И это не пустая угроза.
— Мисс Романофф, — спокойно произнёс парень. — Вы начинаете меня бесконечно раздражать, и если до этого я думал о том, что будет грубо вырубить вас и просто уйти, то теперь у меня нет никаких проблем с этим. Спокойной ночи, — он придержал её тело, чтобы она не упала, но он не был особенно трепетно аккуратным. Он усадил её за тот стул, на котором до этого сидел Старк, когда разбирал вещи отца, прекрасно понимая, что после такого сна будет болеть шея. Он протянул руку Тони. — Я могу сделать так, чтобы она не вспомнила об этом событии, — произнес он. — Так что доказательства останутся только у твоего Джарвиса.
— Если с ней попытаются связаться, у нас будут проблемы.
Гарри улыбнулся тому, что мужчина не сказал «у тебя», не спихивая всю ответственность с себя на Поттера, хотя именно он был тем, кто выбрал действовать так.
— Тогда нам нужно достаточно быстро вернуться. И так, чтобы они не узнали.
— Мне уже пора бояться тебя? — пошутил Тони.
— Мне бы этого не хотелось, — серьёзно сказал Гарри. — Ты знаешь, где макет, который ты хочешь найти? Хотя бы примерно. Если там нет людей, я могу переместить нас прямо туда, или в какой-нибудь укромный уголок, чтобы не появиться из воздуха перед кем-то, но тогда нам придётся пытаться пробраться достаточно незамеченными.
— Думаю, я просто позвоню Пеппер, чтобы предупредить её о том, что мы появимся у неё в кабинете. Сейчас уже вечер, но недостаточно ранний, чтобы она уже ушла, хотя довольно скоро сделает это. Думаю, в такой ситуации у неё вряд ли будут назначены встречи, и мы не будем ей особенно мешать.
— Похоже на план.
Примечания:
* Fallaces sunt rerum species - Внешний вид обманчив.
** Sed multo peius, cum anima est, fallax - Но гораздо хуже, когда обманчива душа
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Программа защиты свидетелей для Смерти
FanfictionФф с фикбоок Калейдоскоп Событий автор Себа Дракон бета Описание: Гарри Поттер давно перестал быть прежним собой. Предательство ранило до сих пор, но с тех пор как Госпожа Смерть засунула его в другой мир в качестве точно такой же Смерти без каких...