66

27 3 0
                                    

El alemán informo acerca de los planes del egipcio.

- Was hat Mex? (que tiene Mex?) - pregunto Austria, los estados y sus representaciones de México estaban sorprendidos de que no estuviera bajo el mismo techo.

- Испания взяла это с ВОЗ
Ispaniya vzyala eto s VOZ
(España se lo llevó con OMS) - dijo Rusia, tratando de tranquilizar a los presentes.

- ist ihm etwas passiert? (le sucedió algo?) - insistió Austria, miró a México quien negó con la cabeza.

- У него было кровотечение, и Испания забрала его
U nego bylo krovotecheniye, i Ispaniya zabrala yego
(se le manifestó una hemorragia y España se lo llevó) - comentó URRS.

- Blutung? (hemorragia?) - Austria miró fijamente a México después a Mexí ambos parecían estar bien. Pero la preocupación por su amigo crecía entró de el.
Salió deprisa de la cama con el niño en brazos, buscando por todas las habitaciones.

Dejando atrás a varios sonrojados por ver tan descaradamente los atributos de aquel country.
URRS, Rusia, Alemania y México estaban sonrojados a más no poder.
La imagen tan pura de aquel cuerpo y la buena proporción de carne y grasa en su cadera y miembro.
Reich le pareció cómico el ver a su hijo de aquella manera.
- Es ist nicht das erste Mal, dass sie ihn nackt sehen. Warum werden sie so?
(no es la primera vez que lo ven desnudo, por que se ponen así?) - pregunto burlón el alemán mayor.

- por qué es la primera vez que procesan lo que ven - dijo Mexí un tanto molesto, antes de salir a ver a su amado.
.
.
.
.
- Wo wird dein Onkel sein? (donde estará tu tío?) - Austria le preguntaba a su hijo quien sólo sonreía después de terminarse la leche.

- no crees que sería mejor que te vistas primero y después buscamos a Mex juntos - Mexí estaba en la puerta de la habitación en la que estaban. Su voz sorprendió a Austria de cierta forma alterando.

- Mexí!... - se alejó de él - Du hast Recht, ich werde nicht danach suchen können, wenn ich noch nackt bin
(tienes razón no podré buscarlo si sigo desnudo) - Mexí se introdujo en la pieza cerrando la puerta tras él - Warum holst du mir nicht lieber ein paar Klamotten zum Wechseln?
(por qué no mejor me consigues algo de ropa para cambiarme) - le pidió pero el se acercó aún más, obligandole a retroceder.

- se que no eh sido la mejor persona y tienes muchas razones para querer alejarte de mi... Pero - le atrajo asta el para abrazarlo con delicadeza sin apretar al niño que estaba en medio de los dos - no sabes lo feliz que me siento al verte vivo - le besaba su frente y cabeza mientras sobaba su espalda como siempre lo hacía.
En tono dulce sin morbo.

Pero su cuerpo no se tranquilizaba, cada vez estaba más tensó, con la piel erizada.
- quiero creer que tienes frío... Aunque se perfectamente que me estás rechazando... Me lo merezco por ser un hijo de puta pero... Preferiría creer que no me rechazas -
La voz se le quebró.

- Mexi Ich... (Mexí yo...) - intento decir Austria.

- no digas nada, te quiero demostrar que soy digno de estar a tu lado nuevamente - comentó Mexí antes de deshacer el abrazo.
Fue por ropa que le prestó Nazi, pantalones estilo militar con una camisa formal de color durazno y un abrigo igual estiló militar de color negro.
Le quedaban algo grande pero por lo menos ya estaba vestido.

- Gib mir den Hut und ein Gewehr
(ya denme el gorro y un fusil) - dijo sarcástico y un poco juguetón.
Alemánia sonreía agraciado pues su padre había echó una de las suyas. Bastaba con solo ver la cara de emoción que tenía Reich para entender el porque Alemania estaba de ese humor.

tres México?Donde viven las historias. Descúbrelo ahora