13

86 6 0
                                    

√√√√√√ Siria √√√√√√

Se encamino con cautela a unos 20 metros de dónde dejo a Mex.

- wey ya estás en el punto que te dije? - se oía Mex por el radio.

Siria lo tomo en la mano para contestar
- نعم لقد وصلت للتو ، ما الذي يجب أن أبحث عنه؟
nem laqad wasalt lltw , ma aldhy yjb 'an 'abhath eanh?
(sí acabo de llegar, que tengo que buscar?) -

- busca la roca más grande, al pié de esa roca hay una rendija, levanta y entra - indicó Mex

Así prosiguió Siria con cuidado de no ser visto, pero dentro estaba totalmente obscuro, lo bueno es que el rifle que traía, tenía linterna.

Era un pasillo largó podría jurar que estaba en medio del pasillo.
- إلى أي جانب يجب أن أذهب؟
'iilaa 'ayi janib yjb 'an 'adhahab?
(para que lado tengo que ir?) -

- lado? Amm... Cómo entraste wey?... - decía confundido Mex - mira si entraste viendo a la roca es a la derecha, si entraste dándole la espalda a la roca es a la izquierda - Mex por su lado hacia señalamientos aunque no lo veía pero se oía el movimiento.

Caminó a la dirección dada y encontró una caja de fusibles y pastillas para la corriente eléctrica.

- لقد وجدت الصمامات
laqad wajadat alsamamat
(encontré fusibles) - comunico Siria -
أي واحد علي أن أتحرك؟
aya wahid ealaya 'an 'ataharak?
(cual tengo que mover?) -

- amm wey la neta no me acuerdo... - eso molesto a Siria - aver no muevas fusibles solo lás pastillas de la parte de arriba... Dime cómo están -

Abrió la caja de pastillas
- العديد أدناه ، يبدو أن معظم
aledyd 'adnah , ybdw 'ana mezm
(varias están abajo, parece que la mayoría) -

- que raro wey... Levanta todas las de arriba, pero fíjate que las tres últimas de la parte inferior izquierda estén arriba antes de mover algo -

Las busco y efectivamente estaban abajo, las subió y el pasillo se iluminó.

- wey ya está!... Ya puedo ver todo incluso a ti - decía Mex emocionado

- ten cuidado wey!, a tú dirección se está acercando alguien con uniforme, por tu izquierda! Llegará pronto - comunico Mex

Siria lo sabía era una trampa, tomo su arma, apagó la linterna y en la primera vuelta se cubrió con el ducto de ventilación.

Un hombre se acercó a su dirección, viendo la caja abierta.
- shit (mierda) - maldijo en inglés
Tomo un radio y comunicó
- the rabbit took refuge in the burrow (el conejo se refugio en la madriguera) -

No tardó en tener respuesta
- Գտիր նրանց
Gtir nrants'
(encuéntralo) - en Armenio

Este personaje trono la lengua molesto por la órden, llevá ya tiempo intentando llegar a algún lado ahí dentro.
- this is a damn maze (esto es un maldito laberinto) -

Siria seguía ocultó, el hombre dobló hacía el lado contrario del corredor de donde él estaba .
Teniendo completamente su espalda disparó volando su cabeza.

- recuerda me no meterme contigo - dijo Mex en la radio

- ذكرني ألا أتدخل معك أيضًا ، كبلد مسالم مثلك لديك مثل هذه الأسلحة؟ روسيا لم ترغب في بيع لي بعضها
dhkrni 'alaa 'atadakhal maeak aydana , kabalid masalim mthlk ladayk mithl hadhih al'aslha? rusia lm targhab fi baye li bedha
(recuérdame tampoco meterme contigo, como un país pacifista como tú tienes tales armas?, Rusia no me a querido vender algunos) - declaró Siria

tres México?Donde viven las historias. Descúbrelo ahora