Cap 41

122 6 0
                                    

Maya: (alla guardia del corpo) Cosa stai facendo? Non toccarmi! Metti le mani su di me! Fammi uscire! Lasciami!

Maya: (to bodyguard) What are you doing? Do not touch me! Get your hands off me! Let me out! Leave me!

Guardia del corpo: Signorina, per favore si calmi! È pericoloso!

Bodyguard: Miss, please calm down! It's dangerous!

Maya: Sai chi sono? Don Massimo è mio amico. Metti le mani su di me ora!

Maya: Do you know who I am? Don Massimo is my friend. Get your hands off me now!

Don, non sarà felice quando gli dirò che mi hai fatto arrabbiare.
E penso che tu sappia cosa succede a coloro che fanno arrabbiare Don.

Don, he won't be happy when I tell him you upset me.
And I think you know what happens to those who upset Don.

Lasciami andare! Fammi uscire! Voglio andare a parlare con Don Massimo!

Let me go! Let me out! I want to go talk to Don Massimo!

Bodyguard : Signorina, mi dispiace, ma non posso farlo, è troppo pericoloso! È mio dovere proteggerti.

Bodyguard : Miss, I'm sorry, but I can't do that, it's too dangerous! It is my duty to protect you.

Maya: (piangendo e lottando tra le braccia della guardia del corpo) Come sei arrivata alla conclusione che ho bisogno di protezione?

Maya: (crying and struggling in the bodyguard's arms) How did you come to the conclusion that I need protection?

Non ho bisogno della tua protezione, né di quella di nessun altro. Non sono più un bambino, sono grande ora, posso presentarmi da solo.

I don't need your protection, or anyone else's. I'm not a baby anymore, I'm big now, I can protect myself on my own.

Se non mi metti le mani addosso adesso, perderai molto di più del tuo lavoro.

If you don't get your hands out of me now, you're going to lose a lot more than your job!

Non farmi parlare con Don!
Lasciami, lasciami!

Don't make me talk to Don!
Leave me, leave me!

Zio, per favore digli di lasciarmi. Voglio solo parlare con Massimo e poi prometto di andare con mia madre dove vuole.
Ti scongiuro! Se ci tieni a me, digli di aprire la porta!

Uncle, please tell him to leave me. I just want to talk to Massimo and then I promise to go with my mother wherever she wants.
I beg you! If you care about me, tell him to open the door!

Domenico: (scioccato dalla situazione) Piccola principessa, calmati per favore! Basta piangere!

Domenico: (shocked by the situation) Little princess, please calm down! Stop crying!

Maya: (gridando ad alta voce) Non vuoi farmi vedere anche Massimo? Come mai?

Maya: (crying out loud) Don't you want to let me see Massimo too? Why?

Perché non posso stare qui con te? Perché vuoi tenermi lontano da Massimo?

Why can't I stay here with you? Why do you want to keep me away from Massimo?

Non capisco ? Non capisco nulla!

I do not understand ? I do not understand anything!

Perché siete tutti così strani? Che succede?
Voglio solo vedere un piccolo a Massimo, niente di più.

Why are you all so weird? What happens?
I just want to see Massimo a little, nothing more.

Domenico guarda Laura, che era completamente sconvolta, non capendo nulla di tutta la discussione.

Beautiful like a rose 🌹 but... fragile like a bomb 💣Where stories live. Discover now