Maya: Zio, aspetta!
Maya: Uncle, wait!
Domenico and the bodyguards turn to Maya.
Domenico: Cos'è successo principessa?
Domenico: What happened princess?
Maya: Non pensi che sarebbe una buona idea chiamare un medico prima di provare a spostare Alessandro?
Maya: Don't you think it would be a good idea to call a doctor before we try to move Alessandro?
Domenico is surprised by the words of the little girl.
After a few moments of thought, when he was about to answer Maya, Massimo approached them accompanied by Laura and Olga.
Massimo: (con la voce tremante) Principessa!
Massimo: ( his voice shaking ) Princess!
At the sound of Massimo's voice little Maya runs into his arms.
Massimo lifts the little girl in his arms, and the tears flow down his cheeks without stopping.
Massimo: Non c'è da stupirsi, stai bene? Qualcosa ti fa male?
Massimo: Little miracle, are you okay? Something hurts you ?
Maya: Sto bene! Non devi preoccuparti!
Maya: I'm fine! You do not need to worry!
Massimo: Perdonami piccolo miracolo! E 'solo colpa mia!
Massimo: Forgive me little miracle! It's only my fault!
Maya lifted her head from
Massimo's shoulder and looked into his eyes as she wiped the tears from his cheeks.Maya: Ehi, non hai colpa! Sono io che avrei dovuto stare più attenta!
Maya: Hey, you're not to blame! I'm the one who should have been more careful!
Maya: Adesso ho bisogno che Don Massimo entri in azione!
Maya: Now I need Don Massimo to spring into action!
Maya: Alessandro ha bisogno di aiuto urgente!
Maya: Alessandro needs urgent help!
Maya: Ho provato a parlare con Franco per chiedere il suo aiuto, ma ha detto che non può fare nulla senza il tuo permesso!
Maya: I tried to talk to Franco to ask for his help, but he said he can't do anything without your permission!
Massimo: Principessa, hai la mia parola che Alessandro starà bene!
Massimo: Princess, you have my word that Alessandro will be fine!
Massimo: Ma voglio che tu vada a casa con la mamma e la zia Olga.
Massimo: But I want you to go with mommy and aunt Olga to the house.
Massimo: Alessandro è ferito e non voglio che tu lo veda!
Massimo: Alesssandro is hurt and I don't want you to see it!
Maya: Mi dispiace deluderti Don, ma questa volta non posso accontentarti!
Maya: Sorry to disappoint you Don, but this time I can't please you!
Maya: Quello che è successo ad Alessandro è colpa mia!
Maya; What happened to Alessandro is my fault!
Maya: Se non si fosse gettato davanti alla macchina per salvarmi non si troverebbe in questa situazione.
Maya: If he hadn't thrown himself in front of the car to save me, he wouldn't be in this situation.
Maya: Gli devo almeno essere lì a incoraggiarlo, almeno finché non sarò sicuro che sarà fuori pericolo.
Maya: I owe it to him to at least be there to cheer him on, at least until I'm sure he's out of harm's.
Massimo: (commosso dalle parole della bambina) Angeli, Alessandro verrà portato all'ospedale, e gli ospedali non sono posti per bambini!
Massimo: (touched by the little girl's words) Angels, Alessandro will be taken to the hospital, and hospitals are no place for children!
Maya: Non ho paura, sono grande adesso!
Maya: I'm not afraid I'm big now!
YOU ARE READING
Beautiful like a rose 🌹 but... fragile like a bomb 💣
FanfictionThe story will present the life of the most powerful Don of the Sicilian Mafia Massimo Torriceli and his beloved wife Laura Biell. 5 years after Laura decided to leave with Massimo's greatest enemy and at the same time the one responsible for the de...