Cap 112

57 3 0
                                    

Massimo: (estremamente commosso) Ti do la mia parola, piccolo miracolo che d'ora in poi non lo farò mai più!

Non me ne andrò mai senza avvisarti!

Massimo: (extremely emotional) I give you my word, little miracle that from now on I will never do this again!

I will never leave again without letting you know!

Maya: E mi prometti che quando te ne andrai ti prenderai cura di te?

Maya: And you promise that when you leave you will take care of yourself?

Massimo: lo prometto! Ma per favore smettila di piangere!
Vederti piangere mi fa più male di qualsiasi proiettile.

Massimo: I promise! But please stop crying!
Seeing you cry hurts me more than any bullet.

Massimo: Voglio vederti sempre sorridente, questo mi aiuta ad essere il più forte!

Massimo: I always want to see you smiling, this helps me to be the strongest.

Little Maya lifts her head from Massimo's shoulder, and he wipes her tearful face.

Maya: (sorridendo) Ho un'idea!

Maya: (smiling) I have an idea!

Massimo: Ti ascolto!

Massimo: I'm listening to you!

Maya: Possiamo avere un rituale speciale.
Ogni volta che dovrai partire per risolvere qualcosa, ti darò un abbraccio magico, così sarai protetto e tornerai a casa sano e salvo.

Maya: We can have a special ritual.
Every time you have to leave to solve something, I will give you a magical hug, so that you will be protected and return home safely.

Maya: Cosa ne pensi?

Maya: What do you think?

Massimo: (sorridendo) Sembra fantastico! D'ora in poi avrò i superpoteri perché riceverai l'abbraccio più speciale dell'intero universo.

Massimo: (Smiling) Sounds great! From now on I will have superpowers because I will receive the most special hug in the whole universe.

Maya: Allora, che ne dici, abbiamo un accordo tra gentiluomini?

Maya: So, what do you say, we have a gentleman's agreement?

Massimo : (sorridendo) Certo che abbiamo un accordo tra gentiluomini!

Massimo : (smiling) Of course we have a gentlemen's agreement!

Maya: Ma Massimo, ti avverto!

Non credo che gli altri avranno il coraggio di contraddirti Don, ma sarò sempre qui per attirare la tua attenzione se noto che qualcosa non va bene!

Maya: But Massimo, I warn you! 

I don't think others will have the courage to contradict you Don, but I will always be here to draw your attention if I notice that something is going wrong!

Massimo: Sono sicuro che lo farai, meraviglia mia!
Se vuoi possiamo anche firmare un contratto, alle pratiche ci pensa zio Domenico.

Massimo: I'm sure you will, my miracle !
If you want, we can also sign a contract, uncle Domenico will takes care of the documents.

Maya: Non ce n'è bisogno! Mi fido di te, so che sei un uomo d'onore che non viene mai meno alla parola data.

La tua parola vale più di qualsiasi contratto.

Maya: No need! I trust you, I know you are a man of honor who never breaks his word!

Your word is worth more than any contract!

Massimo: (sorridendo) Va bene principessa, ora che abbiamo stabilito tutti i dettagli della nostra futura collaborazione, penso che sia ora che qualcuno vada a letto.

Massimo: (smiling) Alright princess, now that we've established all the details of our future collaboration, I think it's time for someone to go to bed.

Maya: Ma non riesco a dormire!

Maya: But I don't want to sleep!

Beautiful like a rose 🌹 but... fragile like a bomb 💣Where stories live. Discover now