Maya: Quindi sono intelligente perché mi piace imparare, non perché assomiglio a qualcuno.
Maya: So I'm smart because I like to learn, not because I look like anyone.
Massimo: Hai ragione, piccola principessa!
Massimo: You're right, little princess!
Sei molto intelligente perché ti sforzi ogni giorno di imparare qualcosa di nuovo, non perché assomigli a qualcuno.
You are very intelligent because you strive every day to learn something new, not because you look like anyone.
E riguardo alla catena, ho pensato che potremmo fare un accordo.
And about the chain, I thought we'd can make a deal.
Costa ne pensi?
What do you think?
Maya: Dipende?
Maya: It depends?
Massimo: (colto ancora una volta di sorpresa dalla risposta della bambina) Da cosa dipende?
Massimo: (taken by surprise again by the little girl's answer) What does it depend on?
Maya: (sorride) Dipende dalle condizioni che mi dai.
Maya: (Smiling) It depends on the conditions you will put to me.
Non posso dire se sono d'accordo o meno con un accordo senza sapere cosa comporta questo accordo.
I can't say if I agree or not with an agreement without knowing what this agreement entails.
Questa è una regola essenziale nelle trattative e negli affari, non è vero?
That's an essential rule in negotiations and business, isn't it?
Massimo: Esatto, è una regola essenziale.
Massimo: That's right, it's an essential rule
Capisco che vorresti avere un'attività in proprio quando sarai grande?
Do I understand that you want to have your own business when you grow up?
Maya: Non ho ancora deciso cosa voglio fare da grande.
Maya: I still haven't decided what I want to be when I grow up.
Ma sono sicuro che vorrò essere indipendente, avere i miei soldi e lavorerò duro per questo.
But I am sure that I will want to be independent, to have my own money and I will work hard for it.
Massimo: Riuscirai in tutto ciò che ti riprometti, principessa, ne sono sicuro!
Massimo: You will succeed in everything you set your mind to, princess, I'm sure of it!
Ora tornando all'intesa che volevo proporvi:
Now returning to the understanding I wanted to propose to you:
Me l'hai regalata King, che è un amico importante per te, e io ti ho regalato quella catena, e hai ragione, l'ho presa da una persona speciale.
You gave King to me,who is an important friend to you, and I gave you that chain, which you are right, I got it from a special person.
Stavo pensando di suggerirti di prenderti cura della catena per me, e ti prometto che mi prenderò cura di King.
I was thinking of suggesting that you take care of the chain for me, and I promise you that I will take good care of King.
Cosa ne pensi di questa proposta?
What do you think about this proposal?
The little girl puts her hand to her chin, looks at Massimo with extreme concentration, then extends her hand to him with a smile and says:
Maya: Mi sembra un ottimo accordo.
Accetto!
Maya: It seems to me a very good agreement.
I agree !
Massimo: (guardando l'orologio alla mano sinistra) Ora che ho chiarito tutti i problemi, penso che sia ora che tu, bella signorina, vada a dormire! È già tardi!
Massimo: ( looking at his watch on his left hand ) Now that we have clarified all the problems, I think it is time for you beautiful young lady to go to sleep! It's already late!
YOU ARE READING
Beautiful like a rose 🌹 but... fragile like a bomb 💣
FanfictionThe story will present the life of the most powerful Don of the Sicilian Mafia Massimo Torriceli and his beloved wife Laura Biell. 5 years after Laura decided to leave with Massimo's greatest enemy and at the same time the one responsible for the de...