정신병자 인간 소녀와 거대 로봇 : 모든 것을 등지고 미래 앞으로 나아가

29 1 0
                                        

제목: 

Psychopathic Human Girl and Giant Robot: Turn My Back on Everything and Move Forward to the Future










"저기 있잖아."

("Hey, you know what?")

2022년 8월 12일 금요일 밤 8시, 일본 도교 철도 박물관의 열차 보관소에서 경민이 말했다.

(At 8 p.m. on Friday, Aug. 12, 2022, Kyung-min said at the train archive at the Tokyo Railway Museum in Japan.)

"사실... 지난 5월부터 이런 생각이 들었어."

("Actually... I've had this thought since last May.")

경민의 이런 말에 마이트가인은 그녀의 말에 귀를 기울이기 시작했다.

(At Kyungmin's words, Might Gain began to listen to her.)

"이렇게 계속 내 감정선이 요동칠 거라면... 그것도 평생동안 이럴 거라면.... 그리고..."

("If my emotions will continue to fluctuate like this... If it's going to be like this for the rest of my life... and...")

"..."

"이렇게 내 세상이 내 뜻 대로 평화롭지 않는다면.... 난 정말 어떻게 해야 할 지를 생각했어."

("If my world isn't as peaceful as I want it to be... I thought about what to do.")

"..."

"하지만 결국 둘 다 답이 없는 무한 연기 정답일 뿐이잖아. 그래서 난 이런 결정을 내렸어. [이런 것들을 무시하기로]"

("But in the end, both are just endless acting answers with no answers. So I made this decision. [I decided to ignore these things]")

"..."

"솔직히 그렇잖아... 나 같은 여자들은... 특히나 지능이 낮은 다발적 정신질환자들 중 몇몇은 세계 평화에 집착하는 여자들도 있겠지."

("Honestly... Women like me... especially among the low-intelligence psychiatric patients, some women are obsessed with world peace.")

"..."

"보수적이고 가부장적이면서 제멋대로이고 폭력적인 남자들의 무차별적인 폭력에 저항하려 하겠지. 나도 한때 그랬었고."

("Some will try to resist the indiscriminate violence of conservative, patriarchal, ruthless, and violent men. I once did.")

"..."

"그런데 가끔은 이런 생각이 들어. 세상이 정말로 우리 편이 아니라면? 그럼 난.... 어떻게 해야 하지?"

("But sometimes I think like this. If the world isn't really on our side? Then I... what should I do?")

"...."

"결국 모든 걸 무시하기로 결정했어. 버티긴 힘들더라도... 최대한 무시해볼 거야. 애초부터 이 세상은... 내 편이 아니란 걸 꺠달았으니까."

("In the end, I decided to ignore everything. Even if it's hard to hold on to... I'll try to ignore it as much as I can. From the beginning, I realized that this world... wasn't on my side.")

"..."

"세상은 참 악의적이더라. 특히 힘 없고 어린 여성들에겐 더더욱."

("The world is so vicious, especially for weak and young women.")

"..."

"그래.... 어차피 이렇게 저항해봤자... 좋을 건 없어... 차라리... 냉정하게... 뒤돌아 버리는 게 낫지."

("Yeah... There's nothing good about resisting like this anyway... It's better to turn your back on it coldly.")

경민은 하늘을 보며 한숨을 쉬었다.

(She looked up at the sky and sighed.)

"그렇게... 3개월을 버텼어. 내 예상대로 내 감정선은 바닥을 쳤지. 하지만 이제서야 다시 생각했어. 이렇게 요동치는 감정선에 내 마음을 맡길 순 없다고. 그래서 내 신경을 옥죄었어."

("So... it lasted three months. As I expected, my emotional line hit bottom. But now I'm thinking again. I can't leave my heart to a fluctuating emotional line like this. So, my nerves are tight.")

Dream Catcher: The Growing Positive Theory of Mental IllnessWhere stories live. Discover now