Chương 85: Tin dữ

1.1K 86 5
                                    

Sấm mùa xuân vang lên đì đùng, mưa to cả đêm.

Sáng sớm hôm sau, trong đình viện, hoa tàn lá úa rơi đầy trên mặt đấy, phiến đá xanh cũng ướt nhẹp, lá trên cành được cơn mưa rào mùa xuân gột rửa, sáng bóng xanh mướt.

Đám học sinh mặc thêm một chiếc áo khoác bên ngoài, cầm chổi cầm xẻng dọn dẹp cho sạch bùn lầy trước thềm đá, tiếng cười nói vang lên ríu rít.

Vương Đại Lang đi qua sân, bước lên thềm đá, lau khô nước bùn bắn trên giày, đẩy cửa ra đi vào phòng, "Thiếu gia, có thư ạ."

Đang dựa vào bàn viết, Phó Vân Anh ngẩng đầu, nhận lấy phong thư.

Là thư của Phó Vân Chương.

Nàng mỉm cười, đặt bút xuống, mở ra thư ra đọc.

Trong thư không nhắc tới chuyện thi hội, chỉ viết về chuyện y đi du ngoạn ở vùng phụ cận kinh thành, chuyện ở phía bắc tuyết rơi rất dày, dày hơn phía nam nhiều, trước đây y đọc thơ, không hiểu nổi câu "Núi Yên Chi tuyết như chiếu cuốn" [1], giờ cuối cùng đã hiểu, cảnh tuyết lớn rơi rào rạt không hề giống với những bông tuyết lả tả ở phương nam. Rồi y lại kể chuyện y kết bạn với rất nhiều cử nhân vào kinh thành dự thi, mọi người cùng nhau du lịch khắp kinh thành, ăn rất nhiều món ăn mới lạ mà trước đây chưa từng nếm. Vẫn thường nghe nói nam ngọt bắc mặn đông cay tây chua, đúng là như thế, mỗi người một khẩu vị khác nhau nên tranh cãi không thôi. Biết nhiều người, nào tránh được tranh cãi. Không biết có phải vì người Hồ Quảng thường làm cá khô, thịt hun khói hay không mà người bên ngoài thường cười nhạo người Hồ Quảng là "cá khô", y từng bị những người khác chửi mắng là "cá muối". Người Hà Nam có ngoại hiệu là "kẻ trộm lừa", người Chiết Giang sung túc, biết tích cóp của cải, bị gọi là "đậu muối", ý châm chọc người nọ là keo kiệt, bủn xỉn.

Kể thật nhiều chuyện vụn vặt hằng ngày xong, y hỏi thăm tình hình gần đây của nàng, cuối cùng, giống như trước đây, y dặn dò nàng gặp phải việc gì khó nhất định phải nói với y, không được tự cố đấm ăn xôi.

Từ đầu tới cuối, không có một câu nào đề cập tới những chuyện liên quan đến kì thi hội.

Đây rất có thể là phong thư Phó Vân Chương viết cho nàng trước khi thi hội.

Phó Vân Anh đọc đi đọc lại mấy lần nhưng vẫn không tìm thêm được điểm nào khác biệt nên xác định được điều này.

Đại khái là sợ nàng lo lắng nên dẫu bận rộn y cố gắng bỏ thời gian viết thư cho nàng nhưng không kể về sự thấp thỏm lo âu của y trước kì thi, chỉ kể mấy chuyện ăn, chuyện chơi hằng ngày, đến cả nét chữ cũng thoải mái, không gò ép, cứ như thể y tới kinh thành lần này chỉ để đi chơi một vòng cho biết, chuyện thi cử chẳng quan trọng chút nào.

Nàng gấp lại thư, nhìn nhánh cây vừa trổ ra những chồi non một hồi, thất thần.

Phó Vân Chương vừa thi đỗ cống sĩ, sắp tới sẽ phải thi đình diện thánh, kết quả thi đình sẽ liên quan trực tiếp tới việc con đường làm quan trong tương lai của y sẽ đi được bao xa, tuy trước kia y từng nói không muốn làm quan nhưng từ việc về sau này y lại thư từ qua lại với Diêu Văn Đạt, có thể thấy y đã đổi ý. Vậy thì không cần phải nói cũng biết kì thi đình quan trọng với y như thế nào.

[HOÀN - EDIT] Lão đại là nữ lang - La Thanh MaiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ