Глава 52. Кошачья охота

199 35 0
                                        

— Возмо-о-ожно, — протяжно и очень лениво сказал Мао-Мао, глядя прямо в темные глаза Цин Юйдуня, — я видел, куда уходил второй демонический заклинатель.

— Возможно? — бровь Цин Юйдуня изогнулась.

— Возможно, — кивнул кот.

— И куда же? — если Эр Лан и пытался вывести его из себя, то у него ничего не выйдет. Лицо старейшины Цунчжэ оставалось бесстрастным.

— А что мне будет, если я скажу? — хитро улыбнулся Мао-Мао.

— Господин Эр Лан, — еле заметно вздохнул Цин Юйдунь. В его голосе не было раздражения — только толика усталости.

— Ладно-ладно, уже и пошутить нельзя! — насупился тот, поправляя маску на лице. Он почесал подбородок и принюхался. — Возможно, я смогу уловить темную ци.

— Уловить? — брови старейшины снова изогнулись.

— Да, у меня очень чувствительный нюх, — похвастался кот с неизменной ухмылкой. Он вышел за порог дома, широко расставил ноги и упер руки в бока. Кот выглядел так, словно провожал корабль в море. На пару мгновений он закрыл глаза, обостряя свой нюх. У кота и правда был удивительный нос — например, он чувствовал Цзисюаня, как бы далеко тот ни стоял. Запах был свежий, морозный, с толикой сладости — от его теплой вкусной крови и слегка солоноватой кожи.

Мао-Мао облизнулся, понимая, что отвлекся. Он снова сосредоточился. Протянул нить от темного заклинателя в руках Цин Юйдуня до города. До площади, где он видел их. Его духовное сознание расширилось, накрывая все большую часть города. Он втянул воздух носом и поморщился. Затем он распахнул глаза и резко обернулся. И вздрогнул — Цин Юйдунь смотрел на него не отрываясь. В его глазах не было эмоций, но почему-то этот взгляд взволновал кота до глубины души.

— Я так красив, старейшина? — его грязный рот открылся и снова выплюнул какую-то нелепость, чтобы скрыть неожиданное смущение. Цин Юйдунь не ответил, продолжая смотреть на него открыто и спокойно. — Я нашел, — наконец отозвался Мао-Мао, не зная, куда девать глаза. Этот взгляд, казалось, мог выжечь в нем дыру. — У набережной. Остаточная ци. Там я их и видел в последний раз.

— Нужно передать этого заклинателя секте Линьцзи, — Цин Юйдунь легко толкнул фигуру, стоящую на коленях. Потянувшись к своему мешочку-цянькунь, мужчина вытащил духовный кристалл. Направив в него ци, он попробовал связаться с Линь Кэ. Тот не отвечал довольно долго, но наконец кристалл вспыхнул голубым, и на его гладкой поверхности появилось лицо главы Линьцзи.

Белый кот старейшины Цунчжэ (聪哲长老的白猫)Место, где живут истории. Откройте их для себя