Глава 100. Учитель, я найду вас

165 34 2
                                        

Юй Ху приснился очередной кошмар. В последнее время они часто его посещали. Иногда сны были красочными, иногда блеклыми, как пепел. В прошлый раз ему снилось горящее здание после того, как он увидел руины Лхасы. То здание было совершенно иным, утонувшим в снегу, словно тот выпал лишь совсем недавно.

Сегодня он впервые оказался не снаружи здания и смог разглядеть резные колонны: изящные, красивые, красные, объятые огнем. Расписные карнизы и шелковые экраны тоже были объяты пламенем, от которого поднимался черный дым. Нет, не дым. Черная ци... Юй Ху как будто смотрел откуда-то снизу — смотрел, как пламя пожирает ближайший к нему экран, на котором был чей-то портрет: какой-то женщины. У нее были узкие глаза, сквозь которые полыхал огонь, а потом и они исчезли.

Огонь подобрался к Юй Ху, и он опустил взгляд... И обнаружил лапы. Он был в своей звериной форме — маленький, беспомощный, с обожженной шерстью. Он отпрянул, когда язык огня лизнул его лапку. Затем рванул с места. В груди гулко билось сердце, и невыразимая, немыслимая тоска сжимала его в тиски. Ему было так больно, так грустно, и он не мог вспомнить, почему.

Затем он свалился со ступеней в ледяной снег. Угольки на его шкуре вспыхнули и погасли. Теперь все повторялось, как в его прежних кошмарах, — он смотрел на здание, а потом боль от разбитого сердца раскалывала его даньтянь на осколки, и он проваливался в небытие. Но сегодня, еще до того, как он рухнул на грязный снег, затуманенным зрением он увидел шагнувшую к нему фигуру, как будто светящуюся изнутри. А затем тепло коснулось его крошечного тела, и пришел покой.

Юй Ху резко открыл глаза и сел.

Что-то было не так, он это чувствовал. Что-то с хозяином. Несмотря на отсутствие контракта между ним и Цзисюанем, он все равно как будто чувствовал его ци. Он услышал голоса и соскочил с камня, отправляясь на звук.

В крытой галерее застыл А-Цю с перекошенным лицом, его придерживал за локоть Хоу Пэн, сзади кусала губы Цай Хуэй, а перед ними стояли И Чэнь и Хао Лэй.

— Нет, это невозможно! — воскликнул Дракон, вырывая локоть из хватки друга. — Невозможно, глава И!

— Я тоже не хочу в это верить, — качнул головой глава секты Юньхэ. — Пока что это вся информация, что у меня есть. Я посчитал, что должен передать ее вам, ученикам Цзисюаня...

Белый кот старейшины Цунчжэ (聪哲长老的白猫)Место, где живут истории. Откройте их для себя