Глава 84. Учитель, а вы умеете принимать роды?

192 37 0
                                        

Шэнсэн Сюань без лишних слов направился за мужчиной. Остальные чуть помедлили. Цин Юйдунь и Чэнь Канлун переглянулись.

— Что-то тут нечисто, — нахмурился Дракон.

— Трусите? — хмыкнул Юй Ху, протискиваясь мимо него. Пытаясь спрятать улыбку, Сюй Ин направился за ним. Дракон закатил глаза, глубоко вздохнул, но сабли не убрал. Он вошел последним, и дверь за ними закрылась.

Помещение внутри было темным, бедным. Прямо перед ними предстала комната, разделенная на две части. Здесь был закопченный стол, несколько табуретов и немного домашней утвари. Все старое, но добротное. Видимо, это было жилище очень бедной семьи. Мужчина, что впустил их, уже вел шэнсэна к отгороженной занавеской второй части своего дома. Перед тем, как отдернуть ее, он нахмурился, обернувшись на собравшихся.

— Сэнлю, а эти люди... — нерешительно спросил он монаха.

Шэнсэн Сюань промолчал. Как обычно. Сюй Ин выступил вперед, спасая эту неловкую ситуацию:

— Мудр... мы друзья сэнлю. Прибыли в Ичунь сегодня, чтобы встретиться с сэнлю, однако его тут же попросили прийти сюда. Он предложил нам прогуляться вместе. Мы тоже немного понимаем в заклинаниях и медицине и можем помочь.

Мужчина смерил их недоверчивым взглядом. Особенно надолго его глаза задержались на богато украшенных одеждах Чэнь Канлуна, который все еще держал две сабли в руке. Сюй Ин предусмотрительно передвинулся, закрывая его обзор.

— Мой друг немного беспокойный, не обращайте на него внимания. Что у вас случилось?

Дракон оскалился от гнева. Но прежде чем он успел что-то сказать, прежде чем мужчина успел расстаться со своими подозрениями, из-за занавески раздался громкий женский крик.

Мужчина побелел, бросаясь туда. Сюй Ин поспешил за ним, таща на буксире шэнсэна, который изображал столб. Юй Ху потянулся за ними. Он просунул свой любопытный нос между телами Сюй Ина и шэнсэна и тут же отпрянул в ужасе.

— Учитель... — его лицо исказилось и покраснело. Цин Юйдунь приподнял брови. Что могло так испугать этого наглеца? Сюй Ин медленно обернулся, загораживая проход.

— Думаю, нам здесь делать нечего, — улыбнулся он, подталкивая Юй Ху к выходу. Все еще ошарашенный молодой человек глупо закивал, не сопротивляясь.

Белый кот старейшины Цунчжэ (聪哲长老的白猫)Место, где живут истории. Откройте их для себя