Глава 59. Учитель, главное не победа, а участие

117 25 0
                                    

Глядя на строки рядом со своим именем, Цин Юйдунь хмурился так, что не знающие его люди могли подумать, что кто-то толкнул его случайно в плечо и заслужил неудовольствие, а знающие — что старейшина Цунчжэ сейчас взорвется.

Все строки, ранее заполненные именем «Эр Лан», теперь были забиты сильнейшими заклинателями мира. Мао Сун, Чэнь Канлун, Линь Кэ, и, за отсутствием И Чэня и Шэнсэн Сюаня, их местечко успели занять главы двух других сект — Пинхэн и Бэйюэ, не самые сильные в мире, но и не слабые заклинатели.

Мао Сун вызвался на бой первым. С легкой приятной улыбкой он поклонился старейшине Цунчжэ и указал на арену.

— Прошу вас, старейшина, — глава клана Кролика махнул алебардой.

— Да, конечно, — с едва слышным вздохом Цин Юйдунь отвел взгляд от таблицы, бросая его на трибуны. Юй Ху, который не отрываясь следил за каждым его шагом, вздрогнул и расплылся в странной улыбке — вроде как и извиняющейся, но в то же время самодовольной. Он тоже был не прочь поглядеть, как сражается Цзисюань.

Двое мужчин неторопливо вышли на середину арены. Ради боя таких культиваторов, барьеры внутри площадки убрали, соединив сектора в одну арену, чтобы у них было больше места. Цин Юйдунь снял Бин Жэнь с пояса и легко взмахнул им, наполняя белой ледяной ци.

— Прошу проявить ко мне снисхождение, глава Мао, — кивнул он Кролику. Тот улыбнулся.

— О том же прошу и вас, старейшина, — с этими словами он сделал круговой взмах алебардой, лезвие на солнце слилось в единую сверкающую окружность. Заискрилась светлая ци нежно-золотистого оттенка. Поскольку это был бой на Конференции, а не реальное сражение, Мао Суну было запрещено использовать силы Небес. Однако и без них он был очень силен.

Кролик бросился вперед. Его цингун был потрясающе быстр — не успели зрители моргнуть, как алебарда описала искрящуюся дугу и столкнулась с Бин Жэнем. Раздался звон, какой бывает, когда разбивается лед. Меч в руках Цин Юйдуня замер на месте, не сдвинувшись ни на волосок. Из его клинка вырвался сноп ледяных искр, от которых место соприкосновения алебарды с мечом покрылось корочкой льда.

Мао Сун отступил, но не успел он взмахнуть своим оружием еще раз, как Бин Жэнь вырвался из рук Цин Юйдуня и атаковал его сбоку. В руках любого алебарда бы показалась громоздким и неповоротливым оружием, но пластичность и гибкость Кролика позволили ему изящно отразить удар и отскочить.

Белый кот старейшины Цунчжэ (聪哲长老的白猫)Место, где живут истории. Откройте их для себя