Глава 85. Семечко лотоса

136 29 0
                                    

Юй Ху молча шел позади Цин Юйдуня. Рядом с ним шагал Чэнь Канлун, также не решаясь догнать старейшину Цунчжэ. Оба пребывали под впечатлением. Дракон и вовсе походил на пришибленного — все это время он проторчал на улице и заглянул внутрь, только когда услышал детский крик. Юй Ху же пребывал в шоке от лица Цин Юйдуня. Подумать только — лицо его хозяина могло становиться еще прекраснее! Немыслимо! Непостижимо! 

Шэнсэн Сюань казался таким же безмятежным, а Сюй Ин — веселым и беззаботным. Словом, гнетущая атмосфера сгустилась только над Драконом, а Юй Ху шел не разбирая дороги. Они направлялись на постоялый двор, чтобы отдохнуть.

Хотя заклинателям их уровня уже практически не нужно было время на сон и еду, с ними по-прежнему был Юй Ху, и Цин Юйдунь, как ответственный Учитель, об этом не забывал. Правда, в эту конкретную минуту его мысли были заняты иным — он анализировал то странное чувство, которое ощутил, взяв на руки младенца.

Супруги непрестанно их благодарили и даже хотели заплатить, но заклинатели единодушно (за исключением жадно сверкнувшего глазами кота) отказались. К счастью (или к сожалению), у Юй Ху права голоса в этом вопросе не было.

Юй Ху все еще пребывал в рассеянности, когда они вошли на постоялый двор. Ичунь был крупным городом, и эта гостиница имела два этажа и таверну внизу. Дракон подошел к стойке и громко хлопнул по ней рукой:

— Мы хотим несколько комнат, — он оглянулся на товарищей, пересчитывая. — Три.

— Почему три? — спросил Сюй Ин, подходя ближе. Хозяин гостиницы — щуплый старичок — с интересом разглядывал гостей, не прерывая их диалог.

— Ты с учеником, я с Цзисюанем и комната для мудрейшего, — сказал Чэнь Канлун. Настроение у него было премерзейшее, поэтому Сюй Ин осторожно отступил назад.

— Так не пойдет, — вдруг встрепенулся Юй Ху. — Почему это т... почему это я не с Учителем? Это же мой Учитель, — он обернулся на Цин Юйдуня.

— Потому что у такой малявки, как ты, нет права голоса. — Еще бы Чэнь Канлун посмел оставить этого прохвоста рядом с Цзисюанем. — Поспишь с Псом, — он оскалился.

— Глава Чэнь, думаю, что будет разумно поселить всех в отдельные комнаты, — предложил Сюй Ин, его улыбка даже не дрогнула от грубости Дракона. Глава клана Собаки повернулся к хозяину гостиницы. — Не могли бы вы приготовить нам пять комнат?

Белый кот старейшины Цунчжэ (聪哲长老的白猫)Место, где живут истории. Откройте их для себя