Глава 71. Этот лао-цзы передумал быть учеником старейшины Цунчжэ

187 36 1
                                        

Кот мог бы, наверное, играть в смертном театре, с этим его актерским мастерством. Когда впереди показались пики Тайшань, он высунулся на палубу и, стоя рядом с молчаливым Мин Данем, без конца восторгался горными красотами. Хоу Пэн и А-Цю были неподалеку. Хоу Пэн, как обычно, играл во что-то, а А-Цю просто дулся на кота и не желал с ним разговаривать. Вот и оказалось, что единственным невольным собеседником Юй Ху остался молчаливый Мин Дань.

После того случая с прошлым Хоу Пэна он стал чуть менее настороженно относиться к новому обитателю пика Цунчжэ, однако поскольку Ланьсю априори выступал на стороне А-Цю, он не собирался сближаться с еще одним высокомерным зазнайкой. Кажется, думал Мин Дань, весь пик Цунчжэ наполнен самыми заносчивыми людьми в секте Юньхэ. Исключение, пожалуй, составлял сам его хозяин, однако и про хозяина пика нельзя было сказать, что он добрейшей души человек. Скорее наоборот — прозвище «льдышка» просто так не дается.

Однако Юй Ху бил все рекорды по заносчивости. Он был таким маленьким молодым господином, что обращался к себе только на «лао-цзы», высоко задирал свой подбородок и всеми силами пытался вывести из себя Дракона. Конечно, в их стычках Мин Дань участия не принимал. Защищать друга он тоже не собирался — тому пора было бы уже вырасти и перестать вспыхивать от любой мелочи. Возможно, жизнь бок о бок с таким шиди действительно пойдет ему на пользу.

Все это, разумеется, Мин Дань не говорил ни Дракону, ни Хоу Пэну. Во-первых, потому что предпочитал держать свои мысли при себе. А во-вторых, потому что это было слишком очевидно и не нуждалось в пояснении.

Однако поскольку он не любил говорить, Юй Ху, видимо, посчитал его подходящим собеседником для себя — бессловесным, понимающим и неплохо оттеняющим его величие. Мин Дань не спешил разрушать это впечатление, а потому стоял рядом и слушал, как Юй Ху рассказывал о том, где поселится и что хочет изучать.

— А ты какие техники изучаешь? — спросил Юй Ху неожиданно. Мин Дань отвел взгляд от горизонта и покосился на юношу. — Ах, верно, я же видел, как ты управляешься с веером. Неплохо-неплохо. Лучше, чем эта ящерица с мечом. Думаю, ты смог бы победить его в бою.

— В последнем бою против него я проиграл, — поджал губы Мин Дань. Он стоял к Юй Ху своей здоровой стороной лица, и потому на его лице отчетливо была видна эмоция, которую он не смог сдержать. Каким бы молчаливым ни был Мин Дань, он ужасно не любил проигрывать.

Белый кот старейшины Цунчжэ (聪哲长老的白猫)Место, где живут истории. Откройте их для себя