Update: NOV. 01. 15
CHAPTER 24: "Too Much Love Can Kill You 2"
May mga sugat na naghihilom.
Mayroon din na hindi.
Marami akong napagtanto sa dalawampung taon ng aking buhay.
Hindi lahat ng nagmamahal sayo, hindi ka kayang hindi saktan.
Hindi lahat ng nakikita mong masaya, ay masaya talaga.
At higit sa lahatㅡ lahat ng tao nagbabago, mabuti man o masama. Ang pagbabago ay parte na ng buhay ng tao.
Patunay lang ng kayang gawin ng pagbabago ang nangyari ngayon sa kapatid ko.
Ang emosyon ang ginawa nyang basehan sa kanyang buhay. Ang galit na itinanim nya noon at diniligan ng pagkakataon ay matayog na puno na ngayon na inaaani ko na ang naging bunga.
Allen: nahihirapan ka na ba? Kulang pa 'yan sa lahat ng dinanas ko!
Kitang-kita ko ang nag-aalab nyang mga mata.
Bakit?
Kalunos-lunos ang kanyang kinahinatnan. Kumikirot man ang aking kalamnan ay wala nang mas sasakit pa sa damdamin ko ngayon. Masyado na 'kong nangulila sa kanyang pagkawala. Ngayon ay naliligaw na sya ng nakaraan.
Tinulak nya ako sa pader, tumama ang aking balikat at lumagapak ako sa sahig. Marahas na ang aking paghinga ngunit hindi ko parin magawang lumuha.
Allen: gustong-gusto kitang saktan noon, kaya langㅡ may mga hadlang... medyo nahirapan pa nga akong alisin sila sa landas mo.
Umupo sya sa isang kahoy na silya at nilaro-laro ang baril.
Allen: sina Harvey at Zel, I am the one who sent them for London. Madaling utuin ang parents nila. I just told them that someone would ruin their engagement in the Philippines. Then viola, the next day they're in London.
Napapikit ako. Kaya pala...
Allen: I couldn't hurt them that time. Kasi may dalawa kang stalker. One was beast Deil and the other one was a secret agent. I had to eliminate them. Dan's departure was my plan! I had to be very careful. I had to use other people para maisakatuparan ang plano ko. One of Hilda's aquaintance was my psychiatrist. I used that opportunity to make her knew that Dan was sort of crazy and needed mental treatment. Nakakatawa diba? Hilda trusted my pawn so much.
Tumawa pa sya. Gusto ko nang tumakas. Ayoko nang marinig pa ang sasabihin nya.
Allen: Potchoy and Remi, out! Hilda and Rosalinda, out! Harvey and Zel, out! Beast Deil, out! And the funny Rein, out! Cause I paid huge amount for the godㅡ damned theather thing to choose him. I was very fortunate when Alden and Jean Klein died! You should've seen your face!
Pinikit ko ng mariin ang aking mga mata. Walang nakakatawa sa mga nangyayari ngayon ngunit tila galak na galak sya.
Allen: Medyo nalungkot ako sa mga nangyari nitong nakalipas. Patay ka na dapat, kaya langㅡ humarang si Spencer. Ang tibay din nya, ang isang ordinaryong tao ay mamamatay sa impact. Nagtataka din ako kung bakit parang walang nangyari sayo. May sa pusa ka siguro.
Tumayo sya at lumapit sa akin. Umupo sya sa sahig at nagtama ang aming paningin.
Allen: masayang masaya ako ngayon dahil naghihirap ka. Pasalamat ka dahil mayaman ang tunay mong magulang, you're very fortunate despite of being a murderer.
May narinig kaming ingay at mga sumisigaw.
"PAULINE!"
Naninikip na ang dibdib ko. May naririnig akong mabibilis na yabag. Hindi ko na maibaling ang aking paningin sa taong dumating. Hinatak ako ni Allen at tinutok sa aking sentido ang baril. Kinulong nya ako sa kanyang bisig.
Allen: someone told me that I shouldn't kill a Floresㅡ don't ever go near us or I'll shoot her brains out.
Lin: A-Allen, tigilan mo na 'to, pakiusap.
Dice: Pauline, breathe okay?
Malinaw na si Dice ang dumating. Duguan ang kanyang damit at wari ko'y may tama sya sa kaliwang balikat at katawan. Hawak nya ang kanyang wushu stick.
Dice: don't shoot. You'll regret killing her.
Allen: wag kang makialam dito Flores, wala kang alam.
Dice: she's your sister.
Allen: she's not my sister. She's a murderer. She killed my parents. She took everything away from me. She will die in my hands.
Dice: you're crazy, she's not the one who started the fire! Your memories were messed up. You're a fvcking moron for not remembering!
Allen: anong sinasabi mo?
Ngumisi si Dice at binitawan ang wushu stick nya.
Lin: D-Dice...
Tila nawalan na 'ko ng boses.
Dice: don't try to stop me Lin. We're friends right? Your stupid brother should know the truth.
Naikwento ko nga pala kay Dice ang lahat ng tungkol sa buhay ko. Hindi, hindi dapat 'yon malaman ni Allen.
Allen: WHAT THE FVCK ARE YOU TALKING ABOUT?
Dice: you stㅡ
Lin: Tama na! Ako ang maㅡ
Allen: SHUT UP!!
Sinampal ako ni Allen, dahilan para muli akong sumubsob sa sahig.
Dice: I told you to stop hurting her!
Sinapak nya si Allen.
Dice: you're the one who started the fire! You're the one who played with the matches! YOU'RE THE ONE WHO KILLED YOUR PARENTS!
Allen: no! You're lying!
Tumakbo sakin si Allen at hinawakan ang kwelyo ko.
Allen: tell me that he's lying! Come on! Say it! Say that you're the one who did it.
Hindi ako makatingin kay Allen. Nasayang ang buhay nya na hindi nya nalalaman ang totoong nangyari.
Nakita ko ang pagtulo ng luha nya.
Allen: no, I-I'm not the one who did it. I-I'm n-not the one who killed them. N-no, i-it was not me.
Binitiwan nya ako ay tinaob ang upuan, pinagbabasag nya ang mga bote ng alak na naroon.
Kinalagan ni Dice ang mga nakatali sa'kin.
Dice: breathe, Pauline...
Huminga ako ng malalim at niyakap ko ang kapatid kong nagwawala. Iyak lang sya ng iyak. Pareho lang kaming biktima dito. Hindi ko makuhang magalit sa kanya.
Lin: Allen tama na...pakiusap? W-walang may kasalanan. Pakiusapㅡ Allen, tama na...
Tumigil sya saglit at tinitigan ako. Nakita ko ang pagluhod ni Dice. Wari ko'y humahapdi na ang mga tama nya na kanina nya pa iniinda.
Allen: I-I'm sorry Ate...s-sorry
Niyakap nya ko ng mahigpit. Naiilang man ako dahil hawak nya parin ang baril.
Lin: sssh, tahan na Allen, nandito na si Ate...
Pinunasan ko ang luha nya.
Allen: I need to do this ate...
Tinutok nya ang baril sa kanyang sentido.
Lin: Allen wㅡ
Tuluyan ng nanikip ang dibdib ko, bumagsak ako sa sahig kapit-kapit ang kaliwa kong dibdib.
Natatanaw ko pa si Dice na nahihirapang tumayo.
Nabitawan naman ni Allen ang baril at agad akong dinaluhan.
Dice: Deil...
Allen: ATE!!!
BINABASA MO ANG
LOVE IS NOTHING
RandomNakabasa ka na ba ng Kakaibang Istorya? Kahindik Hindik? Pero hindi nakakatakot? Nakakatawa pero maiiyak ka? Magulo pero MAKAKARELATE ka!? Sundan natin ang Adventures ni Polinda este ISTORYA NI POLINDA! ANG BABAENG MAY MAHABANG PANGALAN KAKAIBANG KA...