Часть 33

500 19 0
                                    

  Приехав домой, кстати привез он меня обратно, а сам уехал куда-то, я направилась в душ. Затем поужинала и собралась спать. Хотя совесть не давала покоя. Я знаю, что должна сделать, и Гарри слушать я не буду. Завтра же и направлюсь в штаб. Но, а сегодня мне нужен покой.

С утра я быстро поужинала, и окинув взглядом родителей, пустила скупую слезу. Ведь это все из-за меня. Если бы я в тот день не телепортировалась к Гарри, ничего бы этого не было. Возможно, и Майкл с Алексом были бы сейчас рядом.

Войдя в библиотеку штаба, я увидела Карла. Я подбежала к нему и обняла его.

-Что случилось? Расскажи мне. Что с Майклом? Где Алекс?

Посмотрев вниз, Карл сказал:
-Я не успел, не успел им помочь.

-Объясни мне нормально. Что ты не успел?

-В тот день, когда на них напали, мне звонил Алекс. Я был занят, и не смог ответить. А им нужна была моя помощь, — дрожащим голос говорил Алекс, —, но я найду их. Я убью их всех.

-Кого ты убьешь?

-Люди Ната.

-Кого?

-Нат — охотник за сверхъестественными. На протяжении 8 лет он гонится за нами. Но он по жизни неудачник, ему никогда это не удавалось. Но я кое-что понял. За ним кто-то стоит, тот кто помогает ему. Один бы он не смог. Если с них хоть волос упадет, то...

-Будем верить в лучшее. Главное, успеть до того, как их убьют.

-Он не убьет его, пока не узнает то, что ему нужно. Точнее кто.

-А кто ему нужен?

Подняв на меня свой взгляд, сказал:
-Ты.

-Я? — удивилась я.

-Да. Им нужна ты. И именно с той же целью, с который искали тебя мы. Но, сначала он заберет противоядия, а потом убьет тебя.

-Но... Но... Что же я?

-Ты, собственно говоря, ничего и не сделала. Но твой дед.

-Мой дедушка?

-Не удивляйся. В прошлом он всем успел навредить. Когда они создали формулу, первыми испробовали на себе. А затем и на других экспериментировали, доводили до еще большего совершенства. Один из подоподных был Нат. Он даровал ему бессмертие, без его согласия. А затем использовав, отпустил. Вот Нат и мстит, только не ему, а тебе. Понимаешь?

-Значит, Майклу и Алексу он ничего не сделает.

-Не сделает, но как узнает, что именно ты его внучка, то убьет их. Они же также принимали участие, почему бы и им не отомстить.

-Он не знает, что это я?

-Да если б знал, ты бы уже давно была мертва.

-Я знаю, что делать, — сказала я и подошла к метакомбу, — ты телепортируешь меня к ним...

-Не стану я рисковать тобой. Он получит тебя, а затем сделав то, что собирался, убьет вас всех. Я не смогу вам помочь.

-Ты не дослушал меня. Телепортируясь, я включу невидимку. А там я уж помогу им, и вернусь обратно.

-Все так легко для тебя. Никто не знает, где они сейчас. Вдруг в могиле? А ты телепортируешься к ним.

-Ну ты же сам сказал...

-Да, но это огромный риск, понимаешь?

-Давай я хотя бы телепортируюсь, пойму где они, и вернусь. Если мы будем знать где они, то сможем...

-Сьюзен!

-Ладно-ладно. Тогда сам телепортируйся.

-Я так и собирался сделать. Но ждал тебя.

-Позвонил бы, — затем вспомнив, что так и не зарядила телефон, продолжила, — точно, он же разряжен.

-Именно. Давай браслет, — протянул он руку.

-Оу, ты сейчас телепортируешься?

-А зачем время тянуть?

Сняв браслет, я сказала:
-Будь осторожен. — И передала браслет.

Карл надел браслет и сел на стул. Немного подумав сказал: «Я готов!». Затем закрыл глаза и пытался сконцентрироваться. Я вертелась от волнения, и от этого мешала ему.

-Выйди, — сказал Карл, раскрыв свои карие глаза, — я не могу сосредоточиться.

-Да, хорошо. — Я вышла из библиотеки.

Минуты 5 я ходила кругами, и обошла весь штаб. А потом решив, что Карл уже телепортировался, вернулась в библиотеку. И действительно, там его не было. Ну вот, и опять я наматываю круги по библиотеке, в ожидании Карла.

Звонок от Гарри:

-Да? — ответила я.

-Где ты?

-Дома.

-Тогда выходи. Я у твоего дома.

-Я дома у подруги. Ты не дал мне продолжить, — отмазалась я.

-Назови адрес я приеду.

-Не надо. Я хочу отдохнуть от тебя.

-От меня?

-Все Гарри. Пока. — Я бросила трубку.

Не хотелось грубить ему, но точно также он вчера со мной говорил. Да, и если он узнает, что я тут, убьет меня.  

TELEPATHIST Место, где живут истории. Откройте их для себя