46. 12 days of Xmas

245 11 0
                                    

За двенадцать дней до Рождества Джокер все ещё в Метрополисе. И это хорошо. Потому что Харли ненавидит Рождество. Джокер его любит нежной любовью. Ну, как можно? Это же профессиональный день. День, который нужно проводить с семьей, день, в который улыбки рисуются на лицах с особым тщанием, старанием, кистью настоящего художника, пусть и заостренной. В этот день он просто обязан порадовать и порадоваться. И только рефлексирующая сука-Харли мешает ему исполнить задуманное.

И потому, а ещё от скуки и от чесотки в беспокойных ладонях, Джокер посылает своей девочке посылку. И да, это совершенно классическая и чуточку обычная куропатка на грушевом дереве. Подарок. Отвозит Джонни-бой, тупой совсем, пригодный только для такой работы. Лапы птицы пробиты промышленным степлером, склеены вязкой кровью и лимфой. Она пищит, хлопает крыльями, но ничего уже сделать не может. А на массивном цветочном горшке размашистыми буквами красной краской выведено «Х-mas». В ответ Джонни привозит телефон с видео. На нем Харли смеется в глазок камеры и крутит пальцем у виска. Во всяком случае не воет и не жалуется. И это хорошо. Стоит скрюченных, окровавленных лапок куропатки и того времени, что он гонялся за ней.

За одиннадцать дней до Рождества Джокер вручает подарок сам. Вваливается среди ночи в спальню - вернулся. Харли спит чутко, конечно же просыпается. А он пихает ей в руки коробку из-под обуви. Садится на другой край кровати, распускает галстук, закуривает. Харли зевает звучно, а Джокер весь на иголках. Она внезапно верещит и лягается пяткой прямо в спину, прямо по больной пояснице. Джокер разворачивается молниеносно, бросается к ней, прижимает весом тела. Давно не видел суку, не считал, сколько именно, но курносый нос делает своё дело - кусает смачно за кончик, Харли дает затрещину. Ржут в голос. Окровавленная коробка с мертвой парочкой голубей забыта.

За десять дней до Рождества Харли называет его гребаным орнитологом, а Джокер лишь по-волчьи скалятся. Всегда любил птиц. Тупые создания, отличный материал. Переносчики болезней, посланий, страданий. Даже чумы. Идеальные создания. Но, пожалуй, курицы, - это и правда слишком. А потому он просто ведет Харли в одно местечко. Он помнит, что здесь хорошо готовят. Не знает именно, откуда, но он здесь был. Точно. Эта информация лишняя, была вычищена из его сознания, но эмоции остались. И Харли, во славу дьяволу, улыбается широко, поправляет коротенькую юбку своего блядского платья, виснет у него на руке. Они заказывают морских гадов и хрустящие багеты, чистят богатых гадов, распихивают по карманам хрустящие купюры. Толстосумы решили поужинать незадолго до Рождества. Проблема в том, что и Джокер тоже решил. А его слово в городе - закон, вряд ли найдутся желающие поспорить.

J hates H Место, где живут истории. Откройте их для себя