If you like Pina Coladas, and getting caught in the rain
If you're not into yoga, if you have half a brain
If you like making love at midnight, in the dunes of the cape
I'm the love that you've looked for, write to me, and escape"Escape" (The Pina Colada Song), Rupert Holmes
"I can't figure you out, you know", I say after a few seconds of silence. I will try to be as honest as I can, maybe this will help."It's frustrating. You say you like my music and everything, and you have been to my Munich concert, but you are somehow not a typical fan."
She looks at me in surprise. "I am not?".
"Well, you haven't asked me for a single photo all evening long, you haven't asked me any questions about my music and my life and so on..."
I stop walking. "What's wrong with you?", I ask with mock frustration.
Her laughter rings out like bells and I can't help but laugh, too.
„Also wenn es dich beruhigt, ich würde dich schon gerne das eine oder andere fragen, aber ich finde es unhöflich, mit der Tür ins Haus zu fallen. Außerdem hast du mir schon etwas sehr Wertvolles verraten."
We start walking again; I can already see the tube station in the distance.
„Ich habe dich nicht um ein Foto gebeten, weil kein Foto der Welt das darstellen könnte, was ich heute erlebt habe. Ein Foto von uns beiden würde das Ganze in meiner Erinnerung vielleicht sogar ruinieren", she reflects. „There are enough pictures of you out there, and I know what I look like." She sounds like the issue has been settled by this statement, so we walk on for another few seconds in silence.
„Du sagst, du möchtest morgen die Stadt anschauen?" I ask.
I suddenly had an idea. I might actually be booked on the same flight back to Munich tomorrow afternoon, and I only have one appointment left in London. A meeting with a colleague for lunch tomorrow.
„Was möchtest du denn sehen?"
She reflects for a moment, then says: „Die ganzen Touristenattraktionen habe ich schon gesehen, als ich vor 6 Jahren mit meinem Mann hier war. Eigentlich würde mich mal das London interessieren, wo nicht so viele Touristen hinkommen."
"How about Camden market? Or Soho?" I ask her, and before courage leaves me again, I add „ich könnte dir ein bisschen was zeigen." She stops in mid-walk and looks at me in surprise.
„Das würdest du tun?" Now I am the one who has to fight a slight blush.
„Klar", I say quickly and pick up our pace again. Maybe she hasn't noticed.
„Ich habe zwar ein date zum Mittagessen, aber bis ungefähr 12 Uhr hätte ich Zeit. Nachmittags fliege ich zurück nach München."
„Oh", is all she says. "Me, too. When is your flight?"
DU LIEST GERADE
This one life
FanfictionWARNING --- under construction --- wird überarbeitet!! Ein ungewöhnlicher Zwischenfall auf einer Preisverleihung, eine Talkshow und Fish'n'Chips - manchmal braucht es nicht viel mehr, um das Leben zweier Menschen durcheinanderzuwirbeln... Achtung! D...