ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ
1
ﺣﻢٓLa fumée (Ad-Dukhān):1 - Ha, Mim.
2
ﻭَﭐﻟْﻜِﺘَٰﺐِ ﭐﻟْﻤُﺒِﻴﻦِLa fumée (Ad-Dukhān):2 - Par le Livre (le Coran) explicite.
3
ﺇِﻧَّﺎٓ ﺃَﻧﺰَﻟْﻨَٰﻪُ ﻓِﻰ ﻟَﻴْﻠَﺔٍۢ ﻣُّﺒَٰﺮَﻛَﺔٍۚ ﺇِﻧَّﺎ ﻛُﻨَّﺎ ﻣُﻨﺬِﺭِﻳﻦَLa fumée (Ad-Dukhān):3 - Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
4
ﻓِﻴﻬَﺎ ﻳُﻔْﺮَﻕُ ﻛُﻞُّ ﺃَﻣْﺮٍ ﺣَﻜِﻴﻢٍLa fumée (Ad-Dukhān):4 - durant laquelle est décidé tout ordre sage,
5
ﺃَﻣْﺮًۭﺍ ﻣِّﻦْ ﻋِﻨﺪِﻧَﺎٓۚ ﺇِﻧَّﺎ ﻛُﻨَّﺎ ﻣُﺮْﺳِﻠِﻴﻦَLa fumée (Ad-Dukhān):5 - c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
6
ﺭَﺣْﻤَﺔًۭ ﻣِّﻦ ﺭَّﺑِّﻚَۚ ﺇِﻧَّﻪُۥ ﻫُﻮَ ﭐﻟﺴَّﻤِﻴﻊُ ﭐﻟْﻌَﻠِﻴﻢُLa fumée (Ad-Dukhān):6 - à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
7
ﺭَﺏِّ ﭐﻟﺴَّﻤَٰﻮَٰﺕِ ﻭَﭐﻟْﺄَﺭْﺽِ ﻭَﻣَﺎ ﺑَﻴْﻨَﻬُﻤَﺎٓۖ ﺇِﻥ ﻛُﻨﺘُﻢ ﻣُّﻮﻗِﻨِﻴﻦَLa fumée (Ad-Dukhān):7 - Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
8
ﻟَﺎٓ ﺇِﻟَٰﻪَ ﺇِﻟَّﺎ ﻫُﻮَ ﻳُﺤْﻰِۦ ﻭَﻳُﻤِﻴﺖُۖ ﺭَﺑُّﻜُﻢْ ﻭَﺭَﺏُّ ﺀَﺍﺑَﺎٓﺋِﻜُﻢُ ﭐﻟْﺄَﻭَّﻟِﻴﻦَLa fumée (Ad-Dukhān):8 - Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
9
ﺑَﻞْ ﻫُﻢْ ﻓِﻰ ﺷَﻚٍّۢ ﻳَﻠْﻌَﺒُﻮﻥَLa fumée (Ad-Dukhān):9 - Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
10
ﻓَﭑﺭْﺗَﻘِﺐْ ﻳَﻮْﻡَ ﺗَﺄْﺗِﻰ ﭐﻟﺴَّﻤَﺎٓﺀُ ﺑِﺪُﺧَﺎﻥٍۢ ﻣُّﺒِﻴﻦٍۢLa fumée (Ad-Dukhān):10 - Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
11
ﻳَﻐْﺸَﻰ ﭐﻟﻨَّﺎﺱَۖ ﻫَٰﺬَﺍ ﻋَﺬَﺍﺏٌ ﺃَﻟِﻴﻢٌۭLa fumée (Ad-Dukhān):11 - qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
12
ﺭَّﺑَّﻨَﺎ ﭐﻛْﺸِﻒْ ﻋَﻨَّﺎ ﭐﻟْﻌَﺬَﺍﺏَ ﺇِﻧَّﺎ ﻣُﺆْﻣِﻨُﻮﻥَLa fumée (Ad-Dukhān):12 - "Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons".
13
ﺃَﻧَّﻰٰ ﻟَﻬُﻢُ ﭐﻟﺬِّﻛْﺮَﻯٰ ﻭَﻗَﺪْ ﺟَﺎٓﺀَﻫُﻢْ ﺭَﺳُﻮﻝٌۭ ﻣُّﺒِﻴﻦٌۭLa fumée (Ad-Dukhān):13 - D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
14
ﺛُﻢَّ ﺗَﻮَﻟَّﻮْﺍ۟ ﻋَﻨْﻪُ ﻭَﻗَﺎﻟُﻮﺍ۟ ﻣُﻌَﻠَّﻢٌۭ ﻣَّﺠْﻨُﻮﻥٌ
![](https://img.wattpad.com/cover/183178269-288-k539002.jpg)
VOUS LISEZ
LE Saint CORAN
Spiritualle coran français arabe. lire le coran en arabe a côté de sa traduction en français.