ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ
1
ﺣﻢٓL’agenouillée (Al-Jāthiyah):1 - Ha, Mim.
2
ﺗَﻨﺰِﻳﻞُ ﭐﻟْﻜِﺘَٰﺐِ ﻣِﻦَ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﭐﻟْﻌَﺰِﻳﺰِ ﭐﻟْﺤَﻜِﻴﻢِL’agenouillée (Al-Jāthiyah):2 - La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
3
ﺇِﻥَّ ﻓِﻰ ﭐﻟﺴَّﻤَٰﻮَٰﺕِ ﻭَﭐﻟْﺄَﺭْﺽِ ﻝَﺀَﺍﻳَٰﺖٍۢ ﻟِّﻠْﻤُﺆْﻣِﻨِﻴﻦَL’agenouillée (Al-Jāthiyah):3 - Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.
4
ﻭَﻓِﻰ ﺧَﻠْﻘِﻜُﻢْ ﻭَﻣَﺎ ﻳَﺒُﺚُّ ﻣِﻦ ﺩَﺍٓﺑَّﺔٍ ﺀَﺍﻳَٰﺖٌۭ ﻟِّﻘَﻮْﻡٍۢ ﻳُﻮﻗِﻨُﻮﻥَL’agenouillée (Al-Jāthiyah):4 - Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a des signes pour des gens qui croient avec certitude.
5
ﻭَﭐﺧْﺘِﻠَٰﻒِ ﭐﻟَّﻴْﻞِ ﻭَﭐﻟﻨَّﻬَﺎﺭِ ﻭَﻣَﺎٓ ﺃَﻧﺰَﻝَ ﭐﻟﻠَّﻪُ ﻣِﻦَ ﭐﻟﺴَّﻤَﺎٓﺀِ ﻣِﻦ ﺭِّﺯْﻕٍۢ ﻓَﺄَﺣْﻴَﺎ ﺑِﻪِ ﭐﻟْﺄَﺭْﺽَ ﺑَﻌْﺪَ ﻣَﻮْﺗِﻬَﺎ ﻭَﺗَﺼْﺮِﻳﻒِ ﭐﻟﺮِّﻳَٰﺢِ ﺀَﺍﻳَٰﺖٌۭ ﻟِّﻘَﻮْﻡٍۢ ﻳَﻌْﻘِﻠُﻮﻥَL’agenouillée (Al-Jāthiyah):5 - De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait descendre du ciel, comme subsistance [pluie] par laquelle Il redonne la vie à la terre une fois morte, et dans la distribution des vents, il y a des signes pour des gens qui raisonnent.
6
ﺗِﻠْﻚَ ﺀَﺍﻳَٰﺖُ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﻧَﺘْﻠُﻮﻫَﺎ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﺑِﭑﻟْﺤَﻖِّۖ ﻓَﺒِﺄَﻯِّ ﺣَﺪِﻳﺚٍۭ ﺑَﻌْﺪَ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﻭَﺀَﺍﻳَٰﺘِﻪِۦ ﻳُﺆْﻣِﻨُﻮﻥَL’agenouillée (Al-Jāthiyah):6 - Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole croiront-ils après [la parole] d'Allah et après Ses signes ?
7
ﻭَﻳْﻞٌۭ ﻟِّﻜُﻞِّ ﺃَﻓَّﺎﻙٍ ﺃَﺛِﻴﻢٍۢL’agenouillée (Al-Jāthiyah):7 - Malheur à tout grand imposteur pécheur !
8
ﻳَﺴْﻤَﻊُ ﺀَﺍﻳَٰﺖِ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﺗُﺘْﻠَﻰٰ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﺛُﻢَّ ﻳُﺼِﺮُّ ﻣُﺴْﺘَﻜْﺒِﺮًۭﺍ ﻛَﺄَﻥ ﻟَّﻢْ ﻳَﺴْﻤَﻌْﻬَﺎۖ ﻓَﺒَﺸِّﺮْﻩُ ﺑِﻌَﺬَﺍﺏٍ ﺃَﻟِﻴﻢٍۢL’agenouillée (Al-Jāthiyah):8 - Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il ne les avait jamais entendus. Annonce-lui donc un châtiment douloureux.
9
ﻭَﺇِﺫَﺍ ﻋَﻠِﻢَ ﻣِﻦْ ﺀَﺍﻳَٰﺘِﻨَﺎ ﺷَﻴْـًٔﺎ ﭐﺗَّﺨَﺬَﻫَﺎ ﻫُﺰُﻭًﺍۚ ﺃُﻭ۟ﻟَٰٓﺌِﻚَ ﻟَﻬُﻢْ ﻋَﺬَﺍﺏٌۭ ﻣُّﻬِﻴﻦٌۭL’agenouillée (Al-Jāthiyah):9 - S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront un châtiment avilissant :
10
ﻣِّﻦ ﻭَﺭَﺍٓﺋِﻬِﻢْ ﺟَﻬَﻨَّﻢُۖ ﻭَﻟَﺎ ﻳُﻐْﻨِﻰ ﻋَﻨْﻬُﻢ ﻣَّﺎ ﻛَﺴَﺒُﻮﺍ۟ ﺷَﻴْـًۭٔﺎ ﻭَﻟَﺎ ﻣَﺎ ﭐﺗَّﺨَﺬُﻭﺍ۟ ﻣِﻦ ﺩُﻭﻥِ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﺃَﻭْﻟِﻴَﺎٓﺀَۖ ﻭَﻟَﻬُﻢْ ﻋَﺬَﺍﺏٌ ﻋَﻈِﻴﻢٌ
VOUS LISEZ
LE Saint CORAN
Spiritualle coran français arabe. lire le coran en arabe a côté de sa traduction en français.