63 Les hypocrites (Al-Munāfiqūn)

104 13 3
                                    


ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ

1
ﺇِﺫَﺍ ﺟَﺎٓﺀَﻙَ ﭐﻟْﻤُﻨَٰﻔِﻘُﻮﻥَ ﻗَﺎﻟُﻮﺍ۟ ﻧَﺸْﻬَﺪُ ﺇِﻧَّﻚَ ﻟَﺮَﺳُﻮﻝُ ﭐﻟﻠَّﻪِۗ ﻭَﭐﻟﻠَّﻪُ ﻳَﻌْﻠَﻢُ ﺇِﻧَّﻚَ ﻟَﺮَﺳُﻮﻟُﻪُۥ ﻭَﭐﻟﻠَّﻪُ ﻳَﺸْﻬَﺪُ ﺇِﻥَّ ﭐﻟْﻤُﻨَٰﻔِﻘِﻴﻦَ ﻟَﻜَٰﺬِﺑُﻮﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):1 - Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent : "Nous attestons que tu es certes le Messager d'Allah"; Allah sait que tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs.

2
ﭐﺗَّﺨَﺬُﻭٓﺍ۟ ﺃَﻳْﻤَٰﻨَﻬُﻢْ ﺟُﻨَّﺔًۭ ﻓَﺼَﺪُّﻭﺍ۟ ﻋَﻦ ﺳَﺒِﻴﻞِ ﭐﻟﻠَّﻪِۚ ﺇِﻧَّﻬُﻢْ ﺳَﺎٓﺀَ ﻣَﺎ ﻛَﺎﻧُﻮﺍ۟ ﻳَﻌْﻤَﻠُﻮﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):2 - Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient !

3
ﺫَٰﻟِﻚَ ﺑِﺄَﻧَّﻬُﻢْ ﺀَﺍﻣَﻨُﻮﺍ۟ ﺛُﻢَّ ﻛَﻔَﺮُﻭﺍ۟ ﻓَﻄُﺒِﻊَ ﻋَﻠَﻰٰ ﻗُﻠُﻮﺑِﻬِﻢْ ﻓَﻬُﻢْ ﻟَﺎ ﻳَﻔْﻘَﻬُﻮﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):3 - C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi. Leur coeurs donc, ont été scellés, de sorte qu'ils ne comprennent rien.

4
۞ ﻭَﺇِﺫَﺍ ﺭَﺃَﻳْﺘَﻬُﻢْ ﺗُﻌْﺠِﺒُﻚَ ﺃَﺟْﺴَﺎﻣُﻬُﻢْۖ ﻭَﺇِﻥ ﻳَﻘُﻮﻟُﻮﺍ۟ ﺗَﺴْﻤَﻊْ ﻟِﻘَﻮْﻟِﻬِﻢْۖ ﻛَﺄَﻧَّﻬُﻢْ ﺧُﺸُﺐٌۭ ﻣُّﺴَﻨَّﺪَﺓٌۭۖ ﻳَﺤْﺴَﺒُﻮﻥَ ﻛُﻞَّ ﺻَﻴْﺤَﺔٍ ﻋَﻠَﻴْﻬِﻢْۚ ﻫُﻢُ ﭐﻟْﻌَﺪُﻭُّ ﻓَﭑﺣْﺬَﺭْﻫُﻢْۚ ﻗَٰﺘَﻠَﻬُﻢُ ﭐﻟﻠَّﻪُۖ ﺃَﻧَّﻰٰ ﻳُﺆْﻓَﻜُﻮﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):4 - Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent, tu écoutes leur parole. ils sont comme des bûches appuyées (contre des murs) et ils pensent que chaque cri est dirigé contre eux. L'ennemi c'est eux. Prends y garde. Qu'Allah les extermine ! Comme les voilà détournés (du droit chemin).

5
ﻭَﺇِﺫَﺍ ﻗِﻴﻞَ ﻟَﻬُﻢْ ﺗَﻌَﺎﻟَﻮْﺍ۟ ﻳَﺴْﺘَﻐْﻔِﺮْ ﻟَﻜُﻢْ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﻟَﻮَّﻭْﺍ۟ ﺭُﺀُﻭﺳَﻬُﻢْ ﻭَﺭَﺃَﻳْﺘَﻬُﻢْ ﻳَﺼُﺪُّﻭﻥَ ﻭَﻫُﻢ ﻣُّﺴْﺘَﻜْﺒِﺮُﻭﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):5 - Et quand on leur dit : "Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous", ils détournent leurs têtes, et tu les vois se détourner tandis qu'ils s'enflent d'orgueil.

6
ﺳَﻮَﺍٓﺀٌ ﻋَﻠَﻴْﻬِﻢْ ﺃَﺳْﺘَﻐْﻔَﺮْﺕَ ﻟَﻬُﻢْ ﺃَﻡْ ﻟَﻢْ ﺗَﺴْﺘَﻐْﻔِﺮْ ﻟَﻬُﻢْ ﻟَﻦ ﻳَﻐْﻔِﺮَ ﭐﻟﻠَّﻪُ ﻟَﻬُﻢْۚ ﺇِﻥَّ ﭐﻟﻠَّﻪَ ﻟَﺎ ﻳَﻬْﺪِﻯ ﭐﻟْﻘَﻮْﻡَ ﭐﻟْﻔَٰﺴِﻘِﻴﻦَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):6 - C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne le fasses pas : Allah ne leur pardonnera jamais, car Allah ne guide pas les gens pervers.

7
ﻫُﻢُ ﭐﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﻘُﻮﻟُﻮﻥَ ﻟَﺎ ﺗُﻨﻔِﻘُﻮﺍ۟ ﻋَﻠَﻰٰ ﻣَﻦْ ﻋِﻨﺪَ ﺭَﺳُﻮﻝِ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﺣَﺘَّﻰٰ ﻳَﻨﻔَﻀُّﻮﺍ۟ۗ ﻭَﻟِﻠَّﻪِ ﺧَﺰَﺍٓﺋِﻦُ ﭐﻟﺴَّﻤَٰﻮَٰﺕِ ﻭَﭐﻟْﺄَﺭْﺽِ ﻭَﻟَٰﻜِﻦَّ ﭐﻟْﻤُﻨَٰﻔِﻘِﻴﻦَ ﻟَﺎ ﻳَﻔْﻘَﻬُﻮﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):7 - Ce sont eux qui disent : "Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager d'Allah, afin qu'ils se dispersent". Et c'est à Allah qu'appartiennent les trésors des cieux et de la terre, mais les hypocrites ne comprennent pas.

8
ﻳَﻘُﻮﻟُﻮﻥَ ﻟَﺌِﻦ ﺭَّﺟَﻌْﻨَﺎٓ ﺇِﻟَﻰ ﭐﻟْﻤَﺪِﻳﻨَﺔِ ﻟَﻴُﺨْﺮِﺟَﻦَّ ﭐﻟْﺄَﻋَﺰُّ ﻣِﻨْﻬَﺎ ﭐﻟْﺄَﺫَﻝَّۚ ﻭَﻟِﻠَّﻪِ ﭐﻟْﻌِﺰَّﺓُ ﻭَﻟِﺮَﺳُﻮﻟِﻪِۦ ﻭَﻟِﻠْﻤُﺆْﻣِﻨِﻴﻦَ ﻭَﻟَٰﻜِﻦَّ ﭐﻟْﻤُﻨَٰﻔِﻘِﻴﻦَ ﻟَﺎ ﻳَﻌْﻠَﻤُﻮﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):8 - Ils disent : "Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le plus humble ". Or c'est à Allah qu'est la puissance ainsi qu'à Son messager et aux croyants. Mais les hypocrites ne le savent pas.

9
ﻳَٰٓﺄَﻳُّﻬَﺎ ﭐﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺀَﺍﻣَﻨُﻮﺍ۟ ﻟَﺎ ﺗُﻠْﻬِﻜُﻢْ ﺃَﻣْﻮَٰﻟُﻜُﻢْ ﻭَﻟَﺎٓ ﺃَﻭْﻟَٰﺪُﻛُﻢْ ﻋَﻦ ﺫِﻛْﺮِ ﭐﻟﻠَّﻪِۚ ﻭَﻣَﻦ ﻳَﻔْﻌَﻞْ ﺫَٰﻟِﻚَ ﻓَﺄُﻭ۟ﻟَٰٓﺌِﻚَ ﻫُﻢُ ﭐﻟْﺨَٰﺴِﺮُﻭﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):9 - Ô vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient du rappel d'Allah. Et quiconque fait cela... alors ceux-là seront les perdants.


10
ﻭَﺃَﻧﻔِﻘُﻮﺍ۟ ﻣِﻦ ﻣَّﺎ ﺭَﺯَﻗْﻨَٰﻜُﻢ ﻣِّﻦ ﻗَﺒْﻞِ ﺃَﻥ ﻳَﺄْﺗِﻰَ ﺃَﺣَﺪَﻛُﻢُ ﭐﻟْﻤَﻮْﺕُ ﻓَﻴَﻘُﻮﻝَ ﺭَﺏِّ ﻟَﻮْﻟَﺎٓ ﺃَﺧَّﺮْﺗَﻨِﻰٓ ﺇِﻟَﻰٰٓ ﺃَﺟَﻞٍۢ ﻗَﺮِﻳﺐٍۢ ﻓَﺄَﺻَّﺪَّﻕَ ﻭَﺃَﻛُﻦ ﻣِّﻦَ ﭐﻟﺼَّٰﻠِﺤِﻴﻦَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):10 - Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne à l'un de vous et qu'il dise alors : "Seigneur ! si seulement Tu m'accordais un court délai : je ferais l'aumône et serais parmi les gens de bien".

11
ﻭَﻟَﻦ ﻳُﺆَﺧِّﺮَ ﭐﻟﻠَّﻪُ ﻧَﻔْﺴًﺎ ﺇِﺫَﺍ ﺟَﺎٓﺀَ ﺃَﺟَﻠُﻬَﺎۚ ﻭَﭐﻟﻠَّﻪُ ﺧَﺒِﻴﺮٌۢ ﺑِﻤَﺎ ﺗَﻌْﻤَﻠُﻮﻥَ

Les hypocrites (Al-Munāfiqūn):11 - Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

LE Saint CORANOù les histoires vivent. Découvrez maintenant