ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ
1
ﭐﻗْﺘَﺮَﺑَﺖِ ﭐﻟﺴَّﺎﻋَﺔُ ﻭَﭐﻧﺸَﻖَّ ﭐﻟْﻘَﻤَﺮُLa lune (Al-Qamar):1 - L'Heure approche et la lune s'est fendue.
2
ﻭَﺇِﻥ ﻳَﺮَﻭْﺍ۟ ﺀَﺍﻳَﺔًۭ ﻳُﻌْﺮِﺿُﻮﺍ۟ ﻭَﻳَﻘُﻮﻟُﻮﺍ۟ ﺳِﺤْﺮٌۭ ﻣُّﺴْﺘَﻤِﺮٌّۭLa lune (Al-Qamar):2 - Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent : "Une magie persistante".
3
ﻭَﻛَﺬَّﺑُﻮﺍ۟ ﻭَﭐﺗَّﺒَﻌُﻮٓﺍ۟ ﺃَﻫْﻮَﺍٓﺀَﻫُﻢْۚ ﻭَﻛُﻞُّ ﺃَﻣْﺮٍۢ ﻣُّﺴْﺘَﻘِﺮٌّۭLa lune (Al-Qamar):3 - et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but]
4
ﻭَﻟَﻘَﺪْ ﺟَﺎٓﺀَﻫُﻢ ﻣِّﻦَ ﭐﻟْﺄَﻧۢﺒَﺎٓﺀِ ﻣَﺎ ﻓِﻴﻪِ ﻣُﺰْﺩَﺟَﺮٌLa lune (Al-Qamar):4 - Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
5
ﺣِﻜْﻤَﺔٌۢ ﺑَٰﻠِﻐَﺔٌۭۖ ﻓَﻤَﺎ ﺗُﻐْﻦِ ﭐﻟﻨُّﺬُﺭُLa lune (Al-Qamar):5 - [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
6
ﻓَﺘَﻮَﻝَّ ﻋَﻨْﻬُﻢْۘ ﻳَﻮْﻡَ ﻳَﺪْﻉُ ﭐﻟﺪَّﺍﻉِ ﺇِﻟَﻰٰ ﺷَﻰْﺀٍۢ ﻧُّﻜُﺮٍLa lune (Al-Qamar):6 - Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
7
ﺧُﺸَّﻌًﺎ ﺃَﺑْﺼَٰﺮُﻫُﻢْ ﻳَﺨْﺮُﺟُﻮﻥَ ﻣِﻦَ ﭐﻟْﺄَﺟْﺪَﺍﺙِ ﻛَﺄَﻧَّﻬُﻢْ ﺟَﺮَﺍﺩٌۭ ﻣُّﻨﺘَﺸِﺮٌۭLa lune (Al-Qamar):7 - les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
8
ﻣُّﻬْﻄِﻌِﻴﻦَ ﺇِﻟَﻰ ﭐﻟﺪَّﺍﻉِۖ ﻳَﻘُﻮﻝُ ﭐﻟْﻜَٰﻔِﺮُﻭﻥَ ﻫَٰﺬَﺍ ﻳَﻮْﻡٌ ﻋَﺴِﺮٌۭLa lune (Al-Qamar):8 - courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront : "Voilà un jour difficile".
9
۞ ﻛَﺬَّﺑَﺖْ ﻗَﺒْﻠَﻬُﻢْ ﻗَﻮْﻡُ ﻧُﻮﺡٍۢ ﻓَﻜَﺬَّﺑُﻮﺍ۟ ﻋَﺒْﺪَﻧَﺎ ﻭَﻗَﺎﻟُﻮﺍ۟ ﻣَﺠْﻨُﻮﻥٌۭ ﻭَﭐﺯْﺩُﺟِﺮَLa lune (Al-Qamar):9 - Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent : "C'est un possédé ! " et il fut repoussé.
10
ﻓَﺪَﻋَﺎ ﺭَﺑَّﻪُۥٓ ﺃَﻧِّﻰ ﻣَﻐْﻠُﻮﺏٌۭ ﻓَﭑﻧﺘَﺼِﺮْLa lune (Al-Qamar):10 - il invoqua donc son Seigneur : "Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)".
11
ﻓَﻔَﺘَﺤْﻨَﺎٓ ﺃَﺑْﻮَٰﺏَ ﭐﻟﺴَّﻤَﺎٓﺀِ ﺑِﻤَﺎٓﺀٍۢ ﻣُّﻨْﻬَﻤِﺮٍۢLa lune (Al-Qamar):11 - Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
12
ﻭَﻓَﺠَّﺮْﻧَﺎ ﭐﻟْﺄَﺭْﺽَ ﻋُﻴُﻮﻧًۭﺎ ﻓَﭑﻟْﺘَﻘَﻰ ﭐﻟْﻤَﺎٓﺀُ ﻋَﻠَﻰٰٓ ﺃَﻣْﺮٍۢ ﻗَﺪْ ﻗُﺪِﺭَLa lune (Al-Qamar):12 - et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].
VOUS LISEZ
LE Saint CORAN
Espiritualle coran français arabe. lire le coran en arabe a côté de sa traduction en français.