Sourate 88 du Saint Coran
Al-Gasiyah (L'enveloppante)
سورة الغاشيةبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
préoccupés, harassés.
4 تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
Ils brûleront dans un Feu ardent,
5 تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
et seront abreuvés d'une source bouillante.
6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
contents de leurs efforts,
10 فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
dans un haut Jardin,
11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
où ils n'entendent aucune futilité.
12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Là, il y aura une source coulante.
13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Là, des divans élevés
14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
et des coupes posées
15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
et des coussins rangés
16 وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
et des tapis étalés.
17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
18 وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
et le ciel comment il est élevé,
19 وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
et les montagnes comment elles sont dressées
20 وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
et la terre comment elle est nivelée?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
et tu n'es pas un dominateur sur eux.23 إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
24 فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
25 إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Vers Nous est leur retour.
26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
VOUS LISEZ
LE Saint CORAN
Spiritualle coran français arabe. lire le coran en arabe a côté de sa traduction en français.