Sourate 74 du Saint Coran
Al-Muddattir (Le revêtu d'un manteau)سورة المدثر
1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
2 قُمْ فَأَنذِرْ
Lève-toi et avertis.
3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Et tes vêtements, purifie-les.
5 وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Et de tout péché, écarte-toi.
6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
7 وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Et pour ton Seigneur, endure.
8 فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Quand on sonnera du Clairon,
9 فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
alors, ce jour-là sera un jour difficile,
10 عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
pas facile pour les mécréants.
11 ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
12 وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
et à qui J'ai donné des biens étendus,
13 وَبَنِينَ شُهُودًا
et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
14 وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
16 كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
17 سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
VOUS LISEZ
LE Saint CORAN
Spiritualle coran français arabe. lire le coran en arabe a côté de sa traduction en français.