Sourate 80 du Saint Coran Abasa (Il s'est renfrogné)
سورة عبسبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1عَبَسَ وَتَوَلَّى
Il s'est renfrogné et il s'est détourné
2 أَن جَاءَهُ الْأَعْمَى
parce que l'aveugle est venu à lui.
3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
5 أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
6 فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى
tu vas avec empressement à sa rencontre.
7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى
Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
8 وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَى
Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
9 وَهُوَ يَخْشَى
tout en ayant la crainte,
10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى
tu ne t'en soucies pas.
11 كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
12 فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
quiconque veut, donc, s'en rappelle -
13 فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
consigné dans des feuilles honorées,
14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
élevées, purifiées,
15 بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
entre les mains d'ambassadeurs
16 كِرَامٍ بَرَرَةٍ
nobles, obéissants.
17 قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
18 مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
VOUS LISEZ
LE Saint CORAN
Spiritualle coran français arabe. lire le coran en arabe a côté de sa traduction en français.