24 La lumière (An-Nūr)

225 18 0
                                    


ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ
1
ﺳُﻮﺭَﺓٌ ﺃَﻧﺰَﻟْﻨَٰﻬَﺎ ﻭَﻓَﺮَﺿْﻨَٰﻬَﺎ ﻭَﺃَﻧﺰَﻟْﻨَﺎ ﻓِﻴﻬَﺎٓ ﺀَﺍﻳَٰﺖٍۭ ﺑَﻴِّﻨَٰﺖٍۢ ﻟَّﻌَﻠَّﻜُﻢْ ﺗَﺬَﻛَّﺮُﻭﻥَ

La lumière (An-Nūr):1 - Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez".

2
ﭐﻟﺰَّﺍﻧِﻴَﺔُ ﻭَﭐﻟﺰَّﺍﻧِﻰ ﻓَﭑﺟْﻠِﺪُﻭﺍ۟ ﻛُﻞَّ ﻭَٰﺣِﺪٍۢ ﻣِّﻨْﻬُﻤَﺎ ﻣِﺎ۟ﺋَﺔَ ﺟَﻠْﺪَﺓٍۢۖ ﻭَﻟَﺎ ﺗَﺄْﺧُﺬْﻛُﻢ ﺑِﻬِﻤَﺎ ﺭَﺃْﻓَﺔٌۭ ﻓِﻰ ﺩِﻳﻦِ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﺇِﻥ ﻛُﻨﺘُﻢْ ﺗُﺆْﻣِﻨُﻮﻥَ ﺑِﭑﻟﻠَّﻪِ ﻭَﭐﻟْﻴَﻮْﻡِ ﭐﻝْﺀَﺍﺧِﺮِۖ ﻭَﻟْﻴَﺸْﻬَﺪْ ﻋَﺬَﺍﺑَﻬُﻤَﺎ ﻃَﺎٓﺋِﻔَﺔٌۭ ﻣِّﻦَ ﭐﻟْﻤُﺆْﻣِﻨِﻴﻦَ

La lumière (An-Nūr):2 - La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez point pris de pitié pour eux dans l'exécution de la loi d'Allah - si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et qu'un groupe de croyants assiste à leur punition.

3
ﭐﻟﺰَّﺍﻧِﻰ ﻟَﺎ ﻳَﻨﻜِﺢُ ﺇِﻟَّﺎ ﺯَﺍﻧِﻴَﺔً ﺃَﻭْ ﻣُﺸْﺮِﻛَﺔًۭ ﻭَﭐﻟﺰَّﺍﻧِﻴَﺔُ ﻟَﺎ ﻳَﻨﻜِﺤُﻬَﺎٓ ﺇِﻟَّﺎ ﺯَﺍﻥٍ ﺃَﻭْ ﻣُﺸْﺮِﻙٌۭۚ ﻭَﺣُﺮِّﻡَ ﺫَٰﻟِﻚَ ﻋَﻠَﻰ ﭐﻟْﻤُﺆْﻣِﻨِﻴﻦَ

La lumière (An-Nūr):3 - Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un associateur; et cela a été interdit aux croyants .

4
ﻭَﭐﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﺮْﻣُﻮﻥَ ﭐﻟْﻤُﺤْﺼَﻨَٰﺖِ ﺛُﻢَّ ﻟَﻢْ ﻳَﺄْﺗُﻮﺍ۟ ﺑِﺄَﺭْﺑَﻌَﺔِ ﺷُﻬَﺪَﺍٓﺀَ ﻓَﭑﺟْﻠِﺪُﻭﻫُﻢْ ﺛَﻤَٰﻨِﻴﻦَ ﺟَﻠْﺪَﺓًۭ ﻭَﻟَﺎ ﺗَﻘْﺒَﻠُﻮﺍ۟ ﻟَﻬُﻢْ ﺷَﻬَٰﺪَﺓً ﺃَﺑَﺪًۭﺍۚ ﻭَﺃُﻭ۟ﻟَٰٓﺌِﻚَ ﻫُﻢُ ﭐﻟْﻔَٰﺴِﻘُﻮﻥَ

La lumière (An-Nūr):4 - Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite quatre témoins, fouettez-les de quatre-vingts coups de fouet, et n'acceptez plus jamais leur témoignage. Et ceux-là sont les pervers,

5
ﺇِﻟَّﺎ ﭐﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺗَﺎﺑُﻮﺍ۟ ﻣِﻦۢ ﺑَﻌْﺪِ ﺫَٰﻟِﻚَ ﻭَﺃَﺻْﻠَﺤُﻮﺍ۟ ﻓَﺈِﻥَّ ﭐﻟﻠَّﻪَ ﻏَﻔُﻮﺭٌۭ ﺭَّﺣِﻴﻢٌۭ

La lumière (An-Nūr):5 - à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

6
ﻭَﭐﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﺮْﻣُﻮﻥَ ﺃَﺯْﻭَٰﺟَﻬُﻢْ ﻭَﻟَﻢْ ﻳَﻜُﻦ ﻟَّﻬُﻢْ ﺷُﻬَﺪَﺍٓﺀُ ﺇِﻟَّﺎٓ ﺃَﻧﻔُﺴُﻬُﻢْ ﻓَﺸَﻬَٰﺪَﺓُ ﺃَﺣَﺪِﻫِﻢْ ﺃَﺭْﺑَﻊُ ﺷَﻬَٰﺪَٰﺕٍۭ ﺑِﭑﻟﻠَّﻪِۙ ﺇِﻧَّﻪُۥ ﻟَﻤِﻦَ ﭐﻟﺼَّٰﺪِﻗِﻴﻦَ

La lumière (An-Nūr):6 - Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres témoins qu'eux mêmes, le témoignage de l'un d'eux doit être une quadruple attestation par Allah qu'il est du nombre des véridiques,

7
ﻭَﭐﻟْﺨَٰﻤِﺴَﺔُ ﺃَﻥَّ ﻟَﻌْﻨَﺖَ ﭐﻟﻠَّﻪِ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﺇِﻥ ﻛَﺎﻥَ ﻣِﻦَ ﭐﻟْﻜَٰﺬِﺑِﻴﻦَ

LE Saint CORANOù les histoires vivent. Découvrez maintenant