Для @Daryana_Clout
Привет, привет, дорогие мистики!
Сегодня в нашем мире фантазии Дариана Клаут с историей «Серафима: дитя Света и Тьмы».
И начинаем мы пробег по всей истории, с её основания и костяка.
Задумка, как таковая, не нова, и на этой платформе пруд пруди историй про Академии, причём выбор велик: вот вам и маги, и ведьмы, и драконы, и ... весь сверхъестественный мир существ. Выбирай на свой вкус.
Но вот сама подача мне понравилась. Эдакая смесь Гарри(отдельных его частей:)), Академии вампиров, Сумеречных охотников и Властелина колец. Все в духе фэнтези, в разных её проявлениях.Если говорить о динамике и конфликтах истории, то первая плавная, и вторая имеется, что не маловажно для содержания. Интересная подача с постоянными интригами и поворотами, захватывает читателя. Красочные и невероятные герои, в особенности мне полюбился Хоул. Очаровательное создание, которое вы смогли визуализировать так, что он запал в душу. Остальные персонажи не менее очаровательны и запоминаются своими особенностями.
Очень немаловажный для меня пункт – это заинтересованность в чтении. Книгу интересно читать и проживать события вместе с героями, но всё портят многочисленные ошибки. И это отпугивает множество потенциальных любителей фэнтези. А огрехов слишком много, и с каждой главой они только размножаются. Увы и ах, дорогой автор.
Самое, что бросается в глаза(даже в аннотации) – это отсутствие пробелов после запятой. В начале я хотела было списать это на невнимательность, всякое бывает с устройствами и спешкой автора. Но это продолжилось и далее по всему тексту, отчего читать историю расхотелось вовсе. Текст сливается в одну сплошную массу и приходиться тормозить себя и разбираться кто, где и что сказал. Вам на это уже указывали в комментариях, но увы, ничего не поменялось.
Далее, вам надо проработать безумное количество «я». Миллионное «я пошла/ я сделала/ я встала» не красит текст и само чтение. В интернете много информации, хоть и разрозненной, но имеется. Кто-то придерживается тенденций замещения местоимения чем-то другим или же просто ставя глагол от нужного лица, а кто-то против рекомендаций «избегания яконья». Но решать, как всегда, самому автору.
С моей стороны это только маленькая подсказка, которая не ограничивается только этим. К сожалению, и великому разочарованию, с каждой последующей главой у вас возрастает количество тавтологии. И в местах, где можно было бы это оправдать вынужденным усилением, получается переливания из пустого в порожнее. Иногда у вас просто получается дублировать выражения меняя местами слова, отчего в одном предложении вы ведаете о мешке, который мешок, вместительный мешок и очень функциональный. Извините за каламбур, но иногда именно так и воспринимается повествование. Ко всему комплекту добавляем описки, ошибки, неправильное употребление глагола/-лов, местами отсутствуют запятые и цифры.
Не первый, и думаю не последний раз, я буду на этом заострять внимание. Использование в литературном тексте сокращений (т.п.: в т.ч., т.д.) и цифровой записи числительных недопустимо! Это портит и вид и рентабельность текста. Исключением являются только - дата, год, адрес. Даже если это прямая речь, и вам надо употребить, к примеру: «встретимся там же в 12:30», то вариантов будет два. Да, цифры поставить легче, но восприятие читателем изменится, как и его отношение к автору.Ещё хочу отметить момент в третьей главе(поправьте, если ошиблась) насчёт «русского языка». В разговоре главной героини и наядами, у вас упоминается русский язык, что она разговаривала с ними на людском, русском. В этом случае очень не уместно это сравнение, и оно нелепо смотрится. Мы все пишем для русскоговорящего читателя, и используем его для рассказа, но в вашем случае это смотрится коряво из-за того, что сразу картинка вырисовывает глубинку в непроходимом лесу, где-то в средней полосе России(тут я утрирую), а не Лес Душ в таинственной истории. У вас изысканные имена героев, названия городов и мест событий, которые изначально не подразумевают историю связанную с чем-то русским, поэтому может лучше вообще не упоминать о нём, и опустить это, оставив «людской, наш».
Подводя итог всего прочитанного, я по прежнему заинтригована историей и сюжетом, но из-за многочисленных ошибок, которые очень бьют по глазам, увы, не могу наградить историю стикером. Если вы пожелаете, возвращайтесь после редакции и исправлении ошибок.
И главное – не теряйте оптимизма и вдохновения. Ошибки дело поправимое😉. Удачи вам, и творческих побед!
А я ушла👣👣👣за плюшками...
....всегда ваша Проводник.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мир фэнтези и мистики. Рецензии от Катарины Блэк
FantasyВы забрели в очередной проект на оранжевой платформе по рецензиям. НО! Одно большое отличие в нём - это то, что истории рассматриваются только в жанрах ФЭНТЕЗИ и МИСТИКИ. Если у вас есть что предложить, я с удовольствием приму заявку. Заходите, не...