「...」: passages du roman
[...] : messages, paroles du dokkaebi... tout ce qui est relié aux scénarios
+++++
Démarrage du Service Payant (2)
「 Dokkaebi*. Quelqu'un a dit ça la première fois qu'il est apparu.」
Je ne sais pas pourquoi, mais ce passage est soudainement apparu dans ma tête.
Le métro arrêté, la pièce plongée dans l'obscurité... Ces détails me donnaient une impression de déjà vu.
Le métro s'était déjà arrêté auparavant comme ça, mais c'était peu fréquent. Alors, pourquoi? Je me suis souvenu d'une scène similaire dans un roman... Mais c'était insensé. Comment ce pourrait être possible?
À ce moment, les portes du wagon 3807 s'ouvrirent toutes seules, et le courant était revenu.
Yoo Sangah marmonna à côté de moi, "...Dokkaebi?"
Ma tête résonnait. Je tremblais avec inquiétude alors que le roman que je connaissais et la réalité devant moi se chevauchaient.
「Avec deux petites cornes et portant un drap en toile de jute, l'étrange créature poilue flottait dans les airs. 」
「C'était trop étrange pour appeler ça une fée, trop démoniaque pour l'appeler un ange, et trop calme pour l'appeler un démon. 」
「Alors, on appelait ça un 'dokkaebi.' 」
Et je connaissais déjà par avance la première chose que dirait ce dokkaebi.
「&아#@!&아#@! ......」
[&아#@!&아#@!.......]
La fiction et la réalité se chevauchaient parfaitement.
"C'est quoi ça?"
"De la réalité augmentée?"
Au milieu de ces bavardages, j'étais le seul dans mon schéma de pensée. C'était incontestablement un dokkaebi- le même dokkaebi qui ouvrit les portes de la tragédie pour des milliers de vies dans 'Guide du Survivant'.
...Ce fut la voix de Yoo Sangah qui me sortit de mes pensées. " On dirait vaguement de l'espagnol. Devrais-je essayer de lui parler?"
J'étais un peu décontenancé et ai demandé, "...Tu sais ce qu'il dit? Tu vas lui demander de l'argent?"
"Non, mais..."
C'est à ce moment que j'ai entendu une bonne prononciation du Coréen. [Ah. Ah. Est-ce que c'est bon là? Ah, j'ai eu des difficultés parce que le patch Coréen ne marchait pas. Tout le monde, vous pouvez m'entendre?]
Au fur et à mesure qu'une langue familière était parlée, je pouvais voir les expressions des gens se détendre. Puis, le premier à intervenir était un grand homme en costume. "Hé, que crois-tu faire exactement là?"
[...Hein?]
"T'es en train de filmer? Je dois vite partir pour arriver à mon audition."
Il semblait être un petit acteur, son visage ne m'était pas familier. Si j'étais directeur de casting, je l'aurais immédiatement choisi pour son audace débordante. Malheureusement, ce qui était devant lui sur l'instant n'était pas un directeur.
[Ah, des auditions. C'est ça. Ça aussi c'est une audition. Haha, il y a eu une pénurie de données. Je venais juste d'entrer quand la monétisation a commencé à 19h.]
"Quoi? De quoi es-ce que tu parles?"
[Allons, allons. Vous tous, détendez-vous dans vos sièges et écoutez-moi. À partir de maintenant, je vais vous dire quelque chose de très important!]
VOUS LISEZ
Omniscient Reader's Viewpoint (Novel) VF Partie 1/3
MaceraPartie 1/3 de la traduction française du novel Omniscient Reader's Viewpoint, ou Lecteur Omniscient :) chap. 0 - 199 'Moi seul connaît la fin de ce monde.' Un jour, notre protagoniste se trouve lui-même coincé dans le monde de son roman en ligne pré...