ရိက်ယ္က အိမ္ကိုျမန္ျမန္ျပန္လာခဲ့၏။
အိမ္ကသူထြက္သြားစဥ္ကလိုပင္ ရႈပ္ပြကာဖ႐ိုဖရဲျဖင့္။ေမွ်ာ္လင့္ထားသည့္အတိုင္းပင္ ရွန္းရွိရိက ထြက္သြားေလၿပီ။ရိက်ယ္က သူမ၏အိပ္ခန္းတံခါးကိုဖြင့္ကာ တစ္ခ်က္ၾကည့္လိုက္ခ်ိန္တြင္ေတာ့ အနက္ေရာင္ခရီးေဆာင္အိတ္ႀကီးမွာ မရွိေတာ့။
၎က သူမျပန္လာရန္အခ်ိန္အေတာ္ၾကာမည္ဟု ဆိုလိုျခင္းသာ။ရိက်ယ္က အေတြးမ်ားကို ေျဖေလွ်ာ့လိုက္ေလသည္။
ခဏအၾကာတြင္ ႐ႊီထန္းခ်န္ ေရာက္လာႏိုင္သည္ကိုသတိရသြားကာ တံျမက္စည္းႏွင့္အမႈိက္ေဂၚျပားကိုယူၿပီး အလြန္ရႈပ္ေထြးေနေသာ ၾကမ္းျပင္ကိုသန႔္ရွင္းေရးလုပ္ရန္ အဆင္သင့္ျဖစ္ေနခ်ိန္တြင္ ထူးဆန္းသည့္အနံ႔တစ္ခုကိုရလိုက္၏။
သူက ရပ္တန႔္သြားမိ၏။ေသေသခ်ာခ်ာရွဴရႈိက္ၾကည့္ရင္း မ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္လာေတာ့သည္။ေနာက္ဆုံးတြင္ သူသည္ အနံ႔၏အရင္းအျမစ္ကို ရွာေတြ႕သြားေတာ့သည္—သူသည္ အျပင္၌ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာ လွည့္လည္သြားလာေနခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ႏိုင္သည္ပင္ မီးရွဴးမီးပန္းမ်ားမွ ယမ္းနံ႔မ်ားသည္ သူ႔ခႏၶာကိုယ္ေပၚတြင္ရွိေနေလသည္။
ရိက်ယ္အတြက္ ယမ္းနံ႔သည္ ေႏြဦးပြဲေတာ္၏ ရနံ႔ပင္။အနံ႔ကိုသိလိုက္ရသျဖင့္ ရိက်ယ္သည္ ႐ုတ္တရပ္စိတ္တိုသြားကာ ၾကမ္းျပင္ကိုေဒါသတႀကီးကန္ပစ္လိုက္ေတာ့သည္။
သူ႔ဖိနပ္က ၾကမ္းျပင္ေပၚရွိေႂကြထည္အပိုင္းအစတစ္ခုကို တိုက္မိသြားၿပီး ၎ကိုေရွ႕သို႔အျမန္ေလွ်ာက်သြားေစကာ ထိုေနရာရွိအမႈိက္ေဂၚႏွင့္ တိုက္မိသြားေစ၏။
ရိက်ယ္မွာ လုံေလာက္ေအာင္စိတ္အေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ရေသးသလိုပင္ ပရမ္းပတာျဖင့္ၿပိဳလဲက်ိဳးပဲ့မႈမ်ားက ဆက္တိုက္ဆိုသလိုထြက္ေပၚေနကာ ၎တို႔မွာစိတ္လႈပ္ရွားမႈထဲလွ်င္ျမန္စြာပါဝင္ကာ သူ႔ေခါင္းကိုပါေပါက္ထြက္ေစေတာ့မလို။
ရိက်ယ္က ေအာက္ႏႈတ္ခမ္းကိုကိုက္ၿပီး အိမ္ေထာင့္ကိုစိုက္ၾကည့္ရင္း သူ႔ကိုယ္သူ ျပန္တည္ၿငိမ္ေအာင္ ႀကိဳးစားလိုက္၏။
YOU ARE READING
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》
RomanceTittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English tra...