ရွှီထန်းချန်ကလူတချို့တွင် အဘယ်ကြောင့်ထိုကဲ့သို့ အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့်မဟုတ်သောသဘောထားမျိုးရှိနေကြောင်း နားမလည်နိုင်သည့် အချိန်များရှိခဲ့လေသည်—ငါ တကယ်ကိုဘာမှမလိုချင်ဘူး မင်းဘာလုပ်မလဲဆိုတာကိုပဲမြင်ချင်တာ။
ယွီအန်းက သူကိုယ်တိုင်၏ထိုရှုထောင့်ကိုထုတ်ဖော်လိုက်ခြင်းအတွက် လုံးဝကိုကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားခဲ့ခြင်းမရှိပေ။ယခုအချိန်တွင် သူ့ကို မျက်လုံးတစ်စုံဖြင့်စေ့စေ့ကြည့်နေခဲ့သော်လည်း သူ့စိတ်ထဲတွင်တော့ ယိုယွင်းနေသောစက်အပိုပစ္စည်းအစုအပုံကြီးနှင့်ပြည့်နှက်နေကာ သူ့အတွေးများကို စီမံနိုင်ရန်တကျွိကျွိမြည်နေလေသော စက်ကြီးထံတပ်ဆပ်ပြီးအတင်းအကြပ်အလုပ်လုပ်ခိုင်းရန်ကြိုးစားနေပါသော်လည်း ဤထူးဆန်းလှသော တွေးခေါ်ပုံကို လိုက်မမီနိုင်သေးပေ။
အော်ဟစ်ပြောဆိုရန် အချိန်မတန်သေးပေ။ဤနားမလည်နိုင်လှသော ယုတ္တိဗေဒများကြားတွင်ထိုသူ့ကို အော်ဟစ်ရန် စကားလုံးပင်ရှာမတွေ့တော့။ရွှီထန်းချန်က ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည့်အချိန်တွင်အလွန်တည်ငြိမ်နေပုံရသော်လည်း အတွင်းဘက်တွင်တော့ သူ့ဒေါသများကို အစိတ်စိတ်အမွှာမွှာဖြစ်အောင် ဖိနှိပ်ထားရပြီး ၎င်းတို့အားဖြည်းဖြည်းချင်းပထုတ်နေရတော့သည်။
"ဒါဆို စီနီယာဒါကိုဘာလို့လုပ်ခဲ့တာလဲ?"
အသံကိုတိုးရင်းမေးလိုက်၏။
လုပ်ဆောင်ချက်တိုင်းသည် လှုံဆော်မှုတစ်ခုနှင့်သာ ဖြစ်လာတတ်လေသည်။သူတို့၏စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအခြေအနေကသာပုံမှန်ဖြစ်နေသရွေ့ ဘယ်သူကမှ အကြောင်းပြချက်မရှိဘဲ တခြားလူကိုပစ်မှတ်ထားမည် မဟုတ်ပေ။
သူကမစဉ်းစားဘဲမေးလိုက်သော်လည်း ယွီအန်းကတော့၎င်းကို အလေးအနက်စဉ်းစားနေပုံရလေသည်။တကယ်တော့ရွှီထန်းချန်က သူ့အဖြေကိုဂရုမစိုက်ပေ။ယွီအန်း၏စိတ်ထဲရှိမည်သည်က ရိကျယ်ကိုပစ်မှတ်ထားရန် လှုံ့ဆော်ပေးသည်ကိုသူအကြမ်းဖျင်း ခန့်မှန်းနိုင်လေသည်။
သူသည် သူ့အပေါ်ထားသောတဖက်လူ၏ခံစားချက်ကို မကြိုက်ရန်ရည်ရွယ်ချက်မရှိသော်လည်း ထို"ခံစားချက်များ" ဟုခေါ်သောအရာက ရိကျယ်ကို ခြိမ်းခြောက်လာသောအခါတွင် ထိုခံစားချက်များနှင့်၎င်းတို့၏ပိုင်ရှင်အား "စိတ်အနှောင့်အယှက်"ဖြစ်စေသည့်အမျိုးအစားထဲသို့ ထည့်သွင်းပစ်လိုက်တော့သည်။
YOU ARE READING
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》
RomanceTittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English tra...