Chapter 25: Os Cantos e as Rachaduras

98 16 18
                                    

Got a feeling inside (can't explain),
It's a certain kind (can't explain);
I feel hot and cold (can't explain),
Yeah, down in my soul, yeah (can't explain)...

- "I Can't Explain" The Who, 1965

Levou uma semana inteira para os outros garotos descobrirem como Remus tinha passado seu feriado e isso foi depois de ele ser parado duas vezes por seus novos conhecidos; uma vez no refeitório por Renata e novamente quando Audrey e Alice o chamaram enquanto iam para o ginásio.

"O que a Renata queria?" Peter perguntou a primeira vez.

Remus deu de ombros enquanto enfiava os ovos na boca. "Nada."

Sirius olhou por cima do ombro de Remus para dar uma olhada. "Quem é Renata?"

"Ela é uma das amigas de Sim," Peter disse.

Todos olharam para Remus com expectativa, mas ele os ignorou, mantendo sua cabeça abaixada para o seu café da manhã e o livro em seu colo. Depois ficou mais difícil de convencê-los que nada tinha acontecido, quando viram Alice dar a ele um saquinho de tabaco solto e, depois de muita insistência de Sirius, Remus finalmente confessou.

"Eu não acredito," Sirius exclamou em voz baixa, "você tomou ácido sem a gente?"

"Vocês não estavam exatamente ali na esquina."

"James, ele nem está arrependido!"

"Deixe Remus tomar seus psicodélicos em paz, Sirius."

"É," Remus disse, "deixe ele."

"Cale a boca, Lupin, seu traidor. É a mesma história dos cigarros de novo— você continua nos escondendo coisas. Tem algum outro grande segredo que gostaria de compartilhar? Talvez você também esteja cultivando haxixe nos jardins?

"Deus, você é tão dramático."

"E você é um Judas revoltado."

"Você tem que sempre fazer um show?"

"'Todo o mundo é um palco', então pode muito bem torná-lo sua cadela."

"Nós estamos na igreja," James apontou em um sussurro.

Lily se inclinou por cima do colo de Remus. "Ah, você só percebeu agora?"

Sirius se inclinou também, quase tocando o seu nariz com o dela. "É falta de educação interromper uma conversa, Evans."

"Espaço pessoal, por favor!" Remus sibilou, beliscando o nariz de Sirius e fazendo ele se sentar e cair contra James. Um momento depois, Marlene olhou para eles, lançando um olhar penetrante e todos ficaram em silêncio depois disso.

Bolar tabaco pelo menos tinha sido um sucesso para Sirius. Segundo ele, era uma habilidade de vida muito mais útil do que qualquer coisa que eles estavam estudando para os exames, mas Remus não pôde deixar de notar o leve ciúme do outro garoto quando soube que foi Simeon quem o ensinou. Ainda assim, a maioria das lembranças do seu tempo passado com a turma da Byron House eram, no máximo, embaralhadas, mas isso era, em grande parte, graças a amiga deles, 'Lucy', que aparecera em mais de uma festa, embora Remus nunca tivesse admitido nada mais do que a primeira vez.

"Você tem que dobrar a borda e depois lamber," Remus instruiu, mostrando a Sirius seu baseado enrolado pela metade. "É para parecer uma canoinha, mas não deixe a ponta muito fina."

Eles se instalaram do lado de fora do Galilei Block, enfiados entre a parede externa do laboratório de química de Sirius e um anexo que era usado para armazenamento e, desde então, mudaram do tabaco para o haxixe. Apesar das tentativas de Remus em instruí-lo, Sirius saiu mais de uma vez com o que parecia ser orégano pulverizado na ponta da língua.

The Cadence of Part-time Poets [tradução]Onde histórias criam vida. Descubra agora