Chapter 49: Bem equipado nas artes, glorioso em armas

68 12 9
                                    

A teenager's romance is fickled or true,
A teenager's romance is red hot or blue;
You're either in misery or high on a crest,
A teenager's romance is like all the rest...
- "A Teenager's Romance" Ricky Nelson, 1957

Sábado 12 de fevereiro de 1977

Arrumar uma namorada deveria resolver tudo. Era para ajudar as coisas a fazerem sentido e, acima de tudo, era para tirar sua mente do estômago sangrento de Sirius Black. Estômago, estômago, estômago — ugh! POR QUE estômago?! Ele não tinha ideia. E, no entanto, tudo o que precisou foi Sirius rolar para fora da cama com os olhos turvos e o cabelo desgrenhado com a camisa do pijama desabotoada até o umbigo para causar outro incidente. Remus ficou acordado até tarde com um ataque regular de inquietação e esqueceu de fechar as cortinas novamente, então quando o despertador de James tocou cedo naquela manhã de sábado, ele se virou para jogar um travesseiro nele, apenas para pegar Sirius na cabeça com ele enquanto ele cruzava o quarto.

James se virou na cama e bateu a mão no alarme antes de procurar os óculos. "Que história é essa de guerra, rapazes?"

"Como você ousa programar um alarme num sábado", Remus sibilou, enquanto James se levantava da cama com todo seu vigor habitual.

"Desculpe, Lupin, tenho treino cedo hoje. A neve finalmente está derretendo um pouco, então vou levar o time para uma corrida."

"Aposto que eles vão adorar isso." Remus se jogou de volta nos travesseiros.

"Eu diria que você deveria se juntar a nós", disse James, tirando a camisola e jogando uma toalha sobre o pescoço, "mas parece que você já está com as mãos ocupadas esta manhã."

Remus levantou a cabeça em questionamento e James timidamente apontou para a tenda na frente de suas calças de dormir. Instantaneamente mortificado, ele pegou as cortinas da cama e as puxou para trás enquanto James ria baixinho.

Não era que ele tivesse medo do próprio nob ou algo assim — morar com outros três caras significava que você se acostumava a acordar de vez em quando e descobrir que seu amigo tinha ficado duro — era só o ridículo de tudo isso. Se você dissesse a uma garota que gostava de ver sua barriga nua, certamente seria rotulado de aberração, e essa nem foi a única vez em que ele se viu indisposto na frente dos outros — Marlene uma vez colocou a mão na parte interna da coxa dele enquanto se beijavam e isso foi o suficiente para deixá-los corados. Mas por que barrigas? Elas eram só pele! Ele realmente tinha sorte de Sirius não ser o exibicionista James, embora agora ele supusesse que sabia o porquê.

Sirius não havia tocado no assunto de suas cicatrizes desde aquela noite no banheiro e Remus imaginou que se quisesse falar sobre elas, ele o faria. Não era seu lugar forçá-lo a nada, e uma parte dele estava quase com medo de fazê-lo. Nenhum ferimento normal deixava cicatrizes tão profundas. A única coisa que trazia conforto era que as queimaduras pareciam antigas, e ele só podia esperar que o que quer que tivesse acontecido, tivesse sido realmente um acidente.

"Oh, Remus," James chamou através das cortinas da cama, "eu não quero interromper—"

"Vai se ferrar!"

"—Mas por acaso você perguntou a Xeno sobre aquele xerez da última vez que o viu?"

"Potter— Cai fora."

"Vamos Moony, é para o Dia dos Namorados! Preciso disso para impressionar Lily."

"..."

"Moony...?"

"... Sim, tudo bem, ele pode pegar."

"Você é incrível, você é! Diga oi para o pequeno Lupin por mim."

The Cadence of Part-time Poets [tradução]Onde histórias criam vida. Descubra agora