Chapter 70: Se desejos fossem cavalos...

155 12 17
                                    

Holy Moses, I have been removed,
I have seen the spectre, he has been here, too;
Distant cousin from down the line,
Brand of people who ain't my kind;
Holy Moses, I have been removed...

- "Border Song" Elton John, 1970

TW: Uma ENORME Homofobia internalizada, palavrões que diminuem os homossexuais. :(

(Não esqueçam de votar ⭐️ isso me ajuda muito 😁)

O tempo que passaram na casa dos Potters foi curto, mas relaxante, e quando dois dias se passaram e Walburga Black não apareceu na porta cuspindo fogo e gritando assassinato azul, Sirius finalmente conseguiu relaxar um pouco. Isso significava que seus amigos conseguiram relaxar, e eventualmente a calmaria suave da casa acalmou todos eles. Todas as noites, quando o Sr. Potter chegava do trabalho, eles jogavam futebol no jardim dos fundos enquanto a Sra. Potter tirava fotos ou se ocupava pendurando roupa no varal. A casa estava consideravelmente movimentada, já que Peter havia escolhido ficar também e a Sra. Potter estava trabalhando em casa no momento, mas Remus estava acostumado a se esgueirar. Na frente dos outros, ele e Sirius eram tão normais quanto sempre foram. Era só quando estavam sozinhos que as coisas se tornavam diferentes.

Eles aprenderam rapidamente a reconhecer os padrões de seus companheiros habitantes para que pudessem escapar para aqueles preciosos momentos atrevidos ou castos. Todos os dias, por volta das onze horas, Peter se perdia em algum programa de comédia diurno e James ligava para Lily. Isso lhes garantia pelo menos meia hora, que eles nunca desperdiçavam. No minuto em que seus amigos estavam distraídos com segurança, Remus encontrava Sirius em algum lugar onde pudessem ficar sozinhos; em seus quartos, mas também atrás do galpão do jardim, ou no banheiro de cima, ou mesmo no armário de vassouras do corredor onde aquele aspirador de pó caiu no tornozelo de Remus e o deixou mancando pelo resto do dia. Era um pouco emocionante, mas também totalmente assustador... e sempre que Sirius voltava aqueles olhos perversos para ele, Remus não conseguia resistir.

Os dias eram bons, e Remus estava se divertindo, mas ele não podia negar que os momentos intermediários — como sua temida hora de merda — pareciam um pouco espartanos. Ele sempre teve uma tendência a se perder em pensamentos; quando ele tinha doze anos, um professor até o repreendeu por sonhar acordado durante uma prova inteira, mas algo no ambiente suave de Potter Cottage trouxe à tona o pior disso. O ar do verão entrava pelas janelas abertas, movendo as cortinas transparentes de cada cômodo como fantasmas alegres. Talvez essa fosse uma das razões pelas quais James era tão James; até seus fantasmas eram felizes.

O devaneio nem sempre era um inconveniente, mas mais de uma vez desenterrou uma memória que Remus nem sabia que tinha. Elas se materializavam principalmente em pequenos momentos, como assistir ao Sr. Potter ler seu jornal matinal. Ele balançava o pé enquanto fazia isso, e de vez em quando o suave bater de papel enchia o ar enquanto ele batia as páginas diretamente em sua coxa. Remus quase sempre pensava em Giles, mas ocasionalmente um eco de Lyall escapava — dele classificando documento após documento na mesa do café da manhã. Nenhuma refeição na frente dele, apenas café e os resumos daquela manhã escritos por algum assistente sem nome. Quão vasta a mesa entre eles parecia então.

'Remus, sente-se direito', dizia a lembrança; 'Você é um menino, não um animal.'

De alguma forma, era pior com a Sra. Potter; ela tinha uma qualidade cantada em sua voz que era ao mesmo tempo reconfortante e ainda assim muito chocante. Apesar de sua disposição amigável, ela ainda era uma mãe, e estava constantemente atacando James pelo estado de seu cabelo ou pelas manchas perpétuas de grama que sempre apareciam em suas calças.

"Sinceramente, eu deveria cortá-las logo abaixo do joelho! Deixaria você parecendo um escoteiro anormalmente alto!" Ela resmungou naquela manhã, depois de sair da lavanderia para envergonhar o filho por mais um par de calças estragadas.

The Cadence of Part-time Poets [tradução]Onde histórias criam vida. Descubra agora