Глава 10. Встретить достойного противника*
Часть 1.
Цзи Мяохуа вернулся в комнату и очень бережно положил Дуаньму Хуэйчуня на кровать.
Дуаньму Хуэйчунь не проронил ни слова.
Цзи Мяохуа сел рядом и долго смотрел на него, до тех пор, пока румянец на лице Дуаньму Хуэйчуня постепенно не сошёл, а его лицо не приобрело спокойное выражение, и только после этого разблокировал его точки.
Дуаньму Хуэйчунь всё также молча взглянул на него, затем встал и начал одеваться.
— Циньцинь? — Цзи Мяохуа растерянно топтался рядом.
Дуаньму Хуэйчунь вёл себя так, как будто его не существует. Он не избегал его и не отталкивал, а просто спокойно оделся, сходил за водой и умылся.
Цзи Мяохуа торопливо натянул одежду и последовал за ним.
Дуаньму Хуэйчунь не останавливаясь дошёл до ворот замка Невозврата.
Цзи Мяохуа был на полпути к выходу, когда отказался идти дальше.
Дуаньму Хуэйчунь, стоя к нему спиной и не глядя на него, произнёс:
— Уходи.
— Я лучше умру, чем уйду, — тихо пробормотал Цзи Мяохуа.
Дуаньму Хуэйчунь обернулся и посмотрел на него ледяным взглядом:
— Демонический культ насчитывает более трёх тысяч человек на горе Пини. Фэнчжу хочет бросить вызов?
— «Муж и жена однажды – супруги на всю жизнь». А ты просто позабавился со мной разок, а теперь бросаешь? [122] Циньцинь, как ты можешь так со мной?
Пока он ничего не говорил, было ещё сносно, но как только он упомянул об этом, ниточка в голове Дуаньму Хуэйчуня, называемая здравомыслием, оборвалась. Он прикусил губу в попытке подавить желание броситься к нему и как следует поколотить, и понизив голос глухо произнёс:
— Прошлой ночью ничего не было.
Цзи Мяохуа, до этого смотревший на него с нахальным видом, переменился в лице, услышав его слова, а в его глазах вспыхнул опасный огонёк, однако он довольно быстро снова заулыбался:
— Ой-ой-ой, как хорошо, что я уже оставил на циньцинь свои следы, так что ты не сможешь отвертеться, даже если очень захочешь.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
К чему шкатулка, если есть жемчужина? 有珠何须椟 [yǒu zhū héxū dú]
RomanceОригинальное название: 有珠何须椟 [yǒu zhū héxū dú] Название на русском языке: «К чему шкатулка, если есть жемчужина?» Автор: Су Ю Бин 酥油饼 Su You Bing Жанры: любовный роман, даньмэй, боевые искусства, уся Содержание: 101 часть (Пролог, 11 глав по 9 часте...