Глава 10. Часть 7.

452 46 13
                                    

Глава 10. Встретить достойного противника

Часть 7.

Цзи Мяохуа переоделся в одежду ученика Демонического культа и спустился с горы. А Дуаньму Хуэйчунь с Цзя Сяном расположились у ворот, расслабленно наблюдая за подступами к замку Невозврата.

Тот раз, когда Цзи Мяохуа так запросто пробрался на гору Пини, Мо Цзюй воспринял как величайший позор. И даже несмотря на то, что теперь Цзи Мяохуа имел с Демоническим культом тайную «родственную связь» через «жену», он всё равно желал взять реванш, поймав Цзи Мяохуа на полпути.

Над горизонтом показался тонкий серп луны, залив дорогу в гору белым светом.

На горе Пини по-прежнему было тихо.

Цзя Сян нетерпеливо ходил взад-вперёд, как вдруг остановился и спросил:

— Как думаешь, кто поднимется первым – Цзи Мяохуа или Мо Цзюй?

— Не знаю, возможно и то, и другое, — ответил Дуаньму Хуэйчунь.

— В прошлый раз Цзи Мяохуа застал нас врасплох, но в этот раз Мо Цзюй готов к бою. Я думаю, более вероятно, что первым придёт Мо Цзюй, — высказал своё мнение Цзя Сян.

Дуаньму Хуэйчунь едва заметно улыбнулся.

Ветер непрерывно шелестел в верхушках деревьев.

Цзя Сян внезапно обернулся и начал вглядываться в заросли деревьев вдоль дороги.

— Старейшина Цзя? — приблизившись, позвал Дуаньму Хуэйчунь.

Цзя Сян вздохнул и произнёс:

— Мо Цзюй проиграл.

И как только прозвучало слово «проиграл», из зарослей выскочил одетый в одно исподнее Цзи Мяохуа и с довольной улыбкой подошёл к Дуаньму Хуэйчуню:

— Разве на Центральной равнине не говорят: «день не виделись, а словно три осени в разлуке прошло»? Мы не виделись с циньцинь «весну и лето». Циньцинь, ты соскучился по мне?

— Где твоя верхняя одежда? — спросил Дуаньму Хуэйчунь.

— Старейшина Мо проверяет каждого, кто одет как ученик Демонического культа, поэтому мне было проще раздеться, — объяснил Цзи Мяохуа.

— Но белую одежду легче заметить, — возразил Цзя Сян. Ведь это именно промелькнувший в зарослях белый свет заставил его насторожиться.

К чему шкатулка, если есть жемчужина? 有珠何须椟 [yǒu zhū héxū dú]Место, где живут истории. Откройте их для себя