Глава 8. Часть 3.

367 46 25
                                    

Глава 8. Каждый показал, на что способен

Часть 3.

Причина, по которой секта Священной Луны до сих пор прочно удерживала свои позиции, и почему даже Хуньхунь ван опасался её, заключалась не только в том, что она занимала вдвое большую, чем остальные, территорию и имела бесчисленное количество учеников и множество мастеров, но и в том, что она и пик Цзюэин всегда были на одной стороне. Поэтому, когда стало известно об угрозе Цзи Мяохуа сравнять секту Священной Луны с землёй, в мире боевых искусств Западного Цяна начался переполох.

Что уж и говорить о самой секте Священной Луны. Как будто гроза разразилась посреди безмятежного сна, повергнув всех в полнейшее замешательство, когда никто не понимал, что происходит.

В последующие дни каждый шаг Цзи Мяохуа находился под пристальным вниманием.

Все обитатели цзянху молча считали дни: докуда он уже добрался сегодня, куда он прибудет завтра, и через сколько дней он достигнет секты Священной Луны?

Старейшина Шуе тоже считал. Но он не только считал, а ещё и пытался увещевать:

— Цзяочжу, весьма неразумно оскорблять весь пик Цзюэин только ради какого-то одного ничтожного Цзи Цинланя с никому неизвестным прошлым, — ситуация была настолько серьёзной, что старейшина Шуе говорил напрямик, без околичностей. На самом деле, он твердил об этом каждый день в течение последних нескольких дней, но пока безрезультатно.

Лицо Синьха ничего не выражало, когда он произнёс:

— Цзи Цинлань уже покинул секту Священной Луны, и что я теперь могу с этим поделать?

— Но раз он уже покинул секту Священной Луны, цзяочжу следует издать приказ о его поимке, чтобы наша позиция была абсолютно ясна, — посоветовал старейшина Шуе.

Синьха был непрошибаем, как «дохлая свинья, которой больше не страшен кипяток» [109]:

— Ну и какая же у нас позиция? «Цзи Мяохуа перепугал всю секту до смерти всего лишь парой фраз»? Такая у нас позиция? А как же тогда репутация секты Священной Луны?

Старейшина Шуе тяжело вздохнул:

— Ты ведь не можешь не знать, из-за чего он такой.

— Вот именно, что не знаю.

— Я прикинул расстояние, сейчас Цзи Цинлань уже должен был добраться до Центральной равнины, и даже если ты отдашь приказ преследовать его, это не причинит ему никакого вреда.

К чему шкатулка, если есть жемчужина? 有珠何须椟 [yǒu zhū héxū dú]Место, где живут истории. Откройте их для себя