High above the city that sleeps without light,
She dances with the wind, silent, contrite.
The rain paints on her wounded skin
The sorrows that words could never begin.
Bare feet, so cold, so light,
Teeter on the edge that calls in the night.
Fingers loosen, arms take flight,
A fallen angel, lost in time.
The sky stays silent, the night just weeps,
And distant lights tremble in nameless heaps.
Is this a fall, or is it release?
Is this the end, or eternal peace?
But in the last moment, she sighs, she stays,
For even in pain, something remains—
A whisper of life, a fragile thread,
That softly cries in the wind unsaid.
À Beira do Vazio
No alto da cidade que dorme sem luz,
Ela dança com o vento, silente, sem cruz.
A chuva desenha no corpo ferido
As dores que nunca puderam ser ditas.
Os pés descalços, tão frios, tão leves,
Beiram o abismo que chama em preces.
Os dedos abrem-se, os braços em voo,
Um anjo partido, perdido no tempo.
O céu não responde, a noite só chove,
E as luzes distantes tremem sem nome.
Será queda ou será liberdade?
Será fim ou eternidade?
Mas no último instante, suspira e hesita,
Pois mesmo na dor, ainda palpita
Um resto de vida, um fio, um alento,
Que grita baixinho no meio do vento.
YOU ARE READING
illusions
Puisi"This is where I write down my thoughts and ideas about various topics that pique people's curiosity."
